"Weil die Meisten vermutlich nichts verstehen w\u00FCrden und wir die Mittel haben bzw. es sich rentiert einen Film synchronisieren. Anders sieht es da z.B. in anderen L\u00E4ndern aus, wo die Einwohnerzahl zu gering ist und es sich einfach nicht rentiert einen Film zu synchronisieren."@de . "Weil die Meisten vermutlich nichts verstehen w\u00FCrden und wir die Mittel haben bzw. es sich rentiert einen Film synchronisieren. Anders sieht es da z.B. in anderen L\u00E4ndern aus, wo die Einwohnerzahl zu gering ist und es sich einfach nicht rentiert einen Film zu synchronisieren. Warum kommen dann Filme OmU auf arte? Die Synchronisstimmen sind teilweise nicht auszuhalten und verf\u00E4lschen das Konzept! F\u00FCr solche Filme, die auf Arte in Originalsprache ausgestrahlt werden, existiert meist gar keine Synchronfassung - da sie sich kommerziell nicht lohnen w\u00FCrde. Au\u00DFerdem ist niemand gezwungen, sich deutsche TV-Sender anzusehen. Es gibt praktisch jeden Film und jede Serie auf DVD, wo man sich das in Originalsprache und wahlweise auch \"mU\" anzusehen. Ein weiterer Grund ist, dass die deutschen Sender gar nicht die Rechte dazu erworben haben. Und das tun sie nicht, weil es sich nicht lohnt. Denn w\u00FCrden sie den Film in der Originalsprache (mit Untertiteln) ausstrahlen, beteutet das erst mal Extrakosten (f\u00FCr die Rechte) au\u00DFerdem w\u00E4re die Einschaltquote zu gering, so dass sich diese Aktion nicht finanziell rentiert."@de . . . . . "Warum werden in den deutschen Medien so selten Filme in Originalsprache gezeigt"@de .