. "La vorto blogo devenas de la samsignifa angla vorto \u201Cblog\u201D, kiu esti\u011Dis el mallongigo de la vorto \u201Cweblog\u201D (TTT-protokolo). Bonalingvanoj preferas la ne-neologismajn esprimojn \u201Creta taglibro\u201D a\u016D \u201CTTT-protokolo\u201D. La plejbonalingvanoj aperigis la formon \u201Ctrototolo\u201D, kiu estas ia sintezo de \u201CTTT\u201D kaj \u201Cprotokolo\u201D. La enkonduko de la neologismo \u201Cblogo\u201D en Esperanton estis pravigita per la argumento ke tio plifaciligas la uzon de deriva\u0135oj kiel \u201Cblogi\u201D, \u201Cbloga\u0135o\u201D kaj \u201Cbloganto\u201D, kiuj estas malfacile esprimeblaj surbaze de la peza esprimo \u201Cvirtuala taglibro\u201D. 300px|right|thumb|Estas multaj blogoj, kiuj funkcias kiel klubo por Torento"@eo . . "La vorto blogo devenas de la samsignifa angla vorto \u201Cblog\u201D, kiu esti\u011Dis el mallongigo de la vorto \u201Cweblog\u201D (TTT-protokolo). Bonalingvanoj preferas la ne-neologismajn esprimojn \u201Creta taglibro\u201D a\u016D \u201CTTT-protokolo\u201D. La plejbonalingvanoj aperigis la formon \u201Ctrototolo\u201D, kiu estas ia sintezo de \u201CTTT\u201D kaj \u201Cprotokolo\u201D."@eo . . "Blogo"@eo .