"\u0411\u0440\u0430\u0442 \u0414\u044D\u0432\u0438"@ru . . . . . "\u0411\u0440\u0430\u0442 \u0414\u044D\u0432\u0438 (en:Brother Davey\u0430\u043D\u0433\u043B. Brother Davey) \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0430\u0436 \u0432 Grand Theft Auto 1 \u0438 \u0447\u043B\u0435\u043D \u0431\u0430\u043D\u0434\u044B \u0411\u0440\u0430\u0442\u0441\u0442\u0432\u043E \u043B\u044E\u0431\u0432\u0438 \u0410\u0440\u043C\u0438\u0438 \u0414\u0436\u0430, \u0432\u043E\u0437\u0433\u043B\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u043C\u043E\u0439 \u0411\u0440\u0430\u0442\u043E\u043C \u041C\u0430\u0440\u043A\u043E\u043C \u0432 \u0412\u0430\u0439\u0441-\u0421\u0438\u0442\u0438. 1. \n* \u043F\u0435\u0440\u0435\u043D\u0430\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . "\u0411\u0440\u0430\u0442 \u0414\u044D\u0432\u0438 (en:Brother Davey\u0430\u043D\u0433\u043B. Brother Davey) \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0430\u0436 \u0432 Grand Theft Auto 1 \u0438 \u0447\u043B\u0435\u043D \u0431\u0430\u043D\u0434\u044B \u0411\u0440\u0430\u0442\u0441\u0442\u0432\u043E \u043B\u044E\u0431\u0432\u0438 \u0410\u0440\u043C\u0438\u0438 \u0414\u0436\u0430, \u0432\u043E\u0437\u0433\u043B\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u043C\u043E\u0439 \u0411\u0440\u0430\u0442\u043E\u043C \u041C\u0430\u0440\u043A\u043E\u043C \u0432 \u0412\u0430\u0439\u0441-\u0421\u0438\u0442\u0438. 1. \n* \u043F\u0435\u0440\u0435\u043D\u0430\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . .