"thumb YFBC \u2014 \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u044F \u0432 \u0438\u0433\u0440\u0435 Grand Theft Auto III. \u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F \u0444\u0438\u0440\u043C\u044B \u043D\u0435\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u0430, \u0438 \u0432 \u041B\u0438\u0431\u0435\u0440\u0442\u0438-\u0421\u0438\u0442\u0438 \u043D\u0435\u0442 \u043D\u0438 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u0438. \u041B\u043E\u0433\u043E\u0442\u0438\u043F\u043E\u043C \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u0438 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043A\u0432\u0430\u0434\u0440\u0430\u0442, \u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043D\u0430 \u0447\u0435\u0442\u044B\u0440\u0435 \u0440\u0430\u0432\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0435\u043A\u0442\u043E\u0440\u0430: \u0432 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0435\u043C \u043B\u0435\u0432\u043E\u043C \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0430 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u00ABY\u00BB, \u0432 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0435\u043C \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u043C \u2014 \u00ABF\u00BB, \u0432 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0435\u043C \u043B\u0435\u0432\u043E\u043C \u2014 \u00ABB\u00BB, \u0432 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0435\u043C \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u043C \u2014 \u00ABC\u00BB."@ru . . "YFBC"@de . . "YFBC"@en . . . . "thumb YFBC \u2014 \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u044F \u0432 \u0438\u0433\u0440\u0435 Grand Theft Auto III. \u0421\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F \u0444\u0438\u0440\u043C\u044B \u043D\u0435\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u0430, \u0438 \u0432 \u041B\u0438\u0431\u0435\u0440\u0442\u0438-\u0421\u0438\u0442\u0438 \u043D\u0435\u0442 \u043D\u0438 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u0438. \u041B\u043E\u0433\u043E\u0442\u0438\u043F\u043E\u043C \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u0438 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043A\u0432\u0430\u0434\u0440\u0430\u0442, \u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043D\u0430 \u0447\u0435\u0442\u044B\u0440\u0435 \u0440\u0430\u0432\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0435\u043A\u0442\u043E\u0440\u0430: \u0432 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0435\u043C \u043B\u0435\u0432\u043E\u043C \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0430 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u00ABY\u00BB, \u0432 \u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u0435\u043C \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u043C \u2014 \u00ABF\u00BB, \u0432 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0435\u043C \u043B\u0435\u0432\u043E\u043C \u2014 \u00ABB\u00BB, \u0432 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0435\u043C \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u043C \u2014 \u00ABC\u00BB."@ru . . "miniatur|Das YFBC-Logo YFBC ist ein Unternehmen unbekannter Branche aus Grand Theft Auto III. Man findet die Werbung in der U-Bahn."@de . . . "YFBC"@ru . "right|200px YFBC \u2013 nieznana firma, maj\u0105ca reklamy w r\u00F3\u017Cnych cz\u0119\u015Bciach miasta w Grand Theft Auto III. Kategoria:Biznesy w Grand Theft Auto III"@pl . "YFBC"@pl . "right|200px YFBC \u2013 nieznana firma, maj\u0105ca reklamy w r\u00F3\u017Cnych cz\u0119\u015Bciach miasta w Grand Theft Auto III. Kategoria:Biznesy w Grand Theft Auto III"@pl . "miniatur|Das YFBC-Logo YFBC ist ein Unternehmen unbekannter Branche aus Grand Theft Auto III. Man findet die Werbung in der U-Bahn."@de .