"Dutch comics"@en . . . "1858"^^ . . . . . . . . . . . . "The sharing of a language with part of Belgium has played a part in the importance Franco-Belgian comics acquired on the Dutch market. There could be a point in considering the Flemish and Dutch comics as one group, as they share a lot, but differences are rather easy to identify. Of course \"strip\" has a frivolous meaning too, which has been used more than once in promotion material, but it has nothing of a meaning to suggest it is not serious, like \"comics\" does in English."@en . "The sharing of a language with part of Belgium has played a part in the importance Franco-Belgian comics acquired on the Dutch market. There could be a point in considering the Flemish and Dutch comics as one group, as they share a lot, but differences are rather easy to identify. Of course \"strip\" has a frivolous meaning too, which has been used more than once in promotion material, but it has nothing of a meaning to suggest it is not serious, like \"comics\" does in English."@en .