. . . . "Neutral"@es . "Humana, Cauc\u00E1sica"@es . "Femenino"@es . . . "no"@en . "Longbeard"@ja . "-"@en . . . . "Olin \u00E4r en manlig m\u00E4nniska fr\u00E5n Levanna och \u00E4r \u00D6verste. Och han \u00E4r del av Safren Valless r\u00E5d. Han var i tronsalen med Valless och resten av r\u00E5det n\u00E4r John Sheppard och hans team kom till Levanna f\u00F6r varna dem om Deaths attack mot planeten. (ATL: \"Stargate Atlantis: Homecoming\")kategori:Levannanerkategori:N\u00E4mnd endast Atlantis karakt\u00E4r"@sv . "Thorin'sGateNewMAP"@ja . . . . . . "Olin was a Dwarf of Durin's Folk residing in Thorin's Halls."@en . . "3"^^ . . "FO3OA"@es . . . "Olin"@sv . "Olin - specjalistka Wygna\u0144c\u00F3w znajduj\u0105ca si\u0119 na Posterunku Wygna\u0144c\u00F3w przy Skrzy\u017Cowaniu Bailey'a."@pl . "xx001402"@es . . . . . . "Olin"@en . . "Specialist Olin"@en . . "Ered Luin"@ja . . "54.0"^^ . . "Olin is a Seaman."@en . "5"^^ . . "Specjalistka"@pl . "xx000e22"@es . . . "FO3OA"@de . . "Olin is a Seaman."@en . . . "* Aiding the Outcasts"@en . . "Neutral"@en . "Mensch, Kausasierin"@de . . "-"@en . "Olin was an ex-adventurer in Daggerford around 1370 DR."@en . . . . "show"@en . "no"@en . "-"@en . "Male"@en . . . . . . "Jan Johns"@es . . . . "Olin"@es . . "olin li pilin suli li pilin wawa. jan li wile pana tenpo poka jan ante tan olin. kulupu tu jo olin. tenpo mute la jan olin li wile unpa. tenpo ale la jan sitelen li sitelen e lipu mute lon olin. jan sitelen suli mute li jan William Shakespeare."@en . . "Olin es una valioso miembro de los Proscritos. Se encarga de mantener en funcionamiento los diversos aparatos electr\u00F3nicos y Terminales recientemente descubiertos en el interior del Puesto de Avanzada en los alrededores del Metro del cruce del Palenque. Su trabajo consiste en catalogar y poner a prueba todos los elementos dentro del puesto, labor que a llevado a cabo con \u00E9xito ya que ha conseguido que el complejo sea una base operativa permanente para los Proscritos de la Hermandad, sin embargo no ha tenido tanta suerte para burlar el sistema de seguridad que bloquea el acceso al Arsenal del lugar."@es . "Olin was an ex-adventurer in Daggerford around 1370 DR."@en . . "no"@en . "no"@en . "olin"@en . "Olin es una valioso miembro de los Proscritos. Se encarga de mantener en funcionamiento los diversos aparatos electr\u00F3nicos y Terminales recientemente descubiertos en el interior del Puesto de Avanzada en los alrededores del Metro del cruce del Palenque. Su trabajo consiste en catalogar y poner a prueba todos los elementos dentro del puesto, labor que a llevado a cabo con \u00E9xito ya que ha conseguido que el complejo sea una base operativa permanente para los Proscritos de la Hermandad, sin embargo no ha tenido tanta suerte para burlar el sistema de seguridad que bloquea el acceso al Arsenal del lugar."@es . . . . . "no"@en . . . "no"@en . . "Simulation operator"@en . "5"^^ . "Olin"@en . "Isabel Fern\u00E1ndez Avanthay"@es . "Olin is a state in Ostentia, formed due to the 2009 construction of a Federal system. It is named after the River Olin and its state capital is Olingrad, despite being only the third largest city in the region, after Apeiron and Gliosk. It was formed out of the eastern part of Boondoxia. This article is a . You can help My English Wiki by expanding it."@en . "-"@pl . . . . . . . . "no"@en . . "-"@es . . . . "Human, Caucasian"@en . "weiblich"@de . "Christopher Dean Johnston"@en . . . . . "-"@en . "15.04"^^ . "Specialist Olin is a member of the Brotherhood Outcasts located at the Outcast Outpost at Bailey's Crossroads in the year 2277."@en . . . . "-"@es . . "Especialista"@es . "145"^^ . "Olin"@pl . "Specialist Olin.jpg"@de . "Olin was a Dwarf of Durin's Folk residing in Thorin's Halls."@en . . . . . . . . . . . . . . . "Specialist Olin is a member of the Brotherhood Outcasts located at the Outcast Outpost at Bailey's Crossroads in the year 2277."@en . "54"^^ . . "Operadora"@es . "Spezialistin Olin ist ein Mitglied der Ausgesto\u00DFenen, die sich 2277 im Au\u00DFenposten der Ausgesto\u00DFenen aufh\u00E4lt."@de . "Olin is a state in Ostentia, formed due to the 2009 construction of a Federal system. It is named after the River Olin and its state capital is Olingrad, despite being only the third largest city in the region, after Apeiron and Gliosk. It was formed out of the eastern part of Boondoxia. This article is a . You can help My English Wiki by expanding it."@en . "Puntos de vida: 85\u2192160\n\nResistencia al Da\u00F1o: 2%"@es . . . . . . . "FO3OA"@en . . "\u00D6verste"@sv . "Thorin's Gate"@ja . "Female"@en . . . . "Olin"@de . "-"@en . . "-"@en . . . "Olin"@sv . . . . . "103.16"^^ . . . . "Man"@sv . . . "no"@en . "no"@en . "Olin entregando el Traje de interfaz neural al Trotamundos Solitario"@es . "DR"@en . . . "Operacja Anchorage"@pl . . . . . "Olin \u00E4r en manlig m\u00E4nniska fr\u00E5n Levanna och \u00E4r \u00D6verste. Och han \u00E4r del av Safren Valless r\u00E5d. Han var i tronsalen med Valless och resten av r\u00E5det n\u00E4r John Sheppard och hans team kom till Levanna f\u00F6r varna dem om Deaths attack mot planeten. (ATL: \"Stargate Atlantis: Homecoming\")kategori:Levannanerkategori:N\u00E4mnd endast Atlantis karakt\u00E4r"@sv . "Fallout 3"@pl . . . "Medicina: 56\u2192100\n\nCiencia:\t56\u2192100\n\nConversaci\u00F3n: 54\u2192100"@es . "Olin"@ja . . "Olin - specjalistka Wygna\u0144c\u00F3w znajduj\u0105ca si\u0119 na Posterunku Wygna\u0144c\u00F3w przy Skrzy\u017Cowaniu Bailey'a."@pl . . . "olin li pilin suli li pilin wawa. jan li wile pana tenpo poka jan ante tan olin. kulupu tu jo olin. tenpo mute la jan olin li wile unpa. tenpo ale la jan sitelen li sitelen e lipu mute lon olin. jan sitelen suli mute li jan William Shakespeare."@en . "Frerin's Court"@ja . . . . . . . . "Olin"@de . . . "Specialist"@en . . . . . "Specialist_Olin.jpg"@es . . "Olin"@pl . . "Colonel"@en . . "Spezialistin Olin ist ein Mitglied der Ausgesto\u00DFenen, die sich 2277 im Au\u00DFenposten der Ausgesto\u00DFenen aufh\u00E4lt."@de . . "\u00BFHas venido a ayudar? Pues venga, ponte esto, si\u00E9ntate y ejecutemos la simulaci\u00F3n."@es . . . .