"Beleriand Zachodni"@pl . "Brithon"@pl . . . . "Brithon"@de . . "Der Brithon (Sindarin: der Kieselreiche) war ein Fluss im Westen von Beleriand. Von seiner Quelle in den H\u00FCgeln nahe der Falas floss er etwa 100 Meilen nach S\u00FCdwesten, bis er schlie\u00DFlich ins Belegaer m\u00FCndete. Dort wurde die Stadt Brithombar gegr\u00FCndet und nach dem Fluss benannt."@de . "Brithon \u2013 rzeka p\u0142yn\u0105ca w Beleriandzie Zachodnim. Sw\u00F3j bieg zaczyna\u0142a w g\u00F3rach na p\u00F3\u0142nocy krainy Falas, aby nied\u0142ugo potem wp\u0142yn\u0105\u0107 do morza Belegaer, ko\u0142o przystani Brithombar."@pl . . "Brithon"@en . "Brithon \u2013 rzeka p\u0142yn\u0105ca w Beleriandzie Zachodnim. Sw\u00F3j bieg zaczyna\u0142a w g\u00F3rach na p\u00F3\u0142nocy krainy Falas, aby nied\u0142ugo potem wp\u0142yn\u0105\u0107 do morza Belegaer, ko\u0142o przystani Brithombar."@pl . "Brithon"@pl . "Brithon was a river of the Beleriand that had its wells in the hills lying north-west in West Beleriand south of the Ered Wethrin (Mountains of Shadow). The Brithon ran to a bay near the haven of Brithombar where it met the Great Sea. Its total length was about sixty miles."@en . "Brithon was a river of the Beleriand that had its wells in the hills lying north-west in West Beleriand south of the Ered Wethrin (Mountains of Shadow). The Brithon ran to a bay near the haven of Brithombar where it met the Great Sea. Its total length was about sixty miles."@en . "Miejsce nieznane z nazwy"@pl . "Brithon"@pl . . . "Der Brithon (Sindarin: der Kieselreiche) war ein Fluss im Westen von Beleriand. Von seiner Quelle in den H\u00FCgeln nahe der Falas floss er etwa 100 Meilen nach S\u00FCdwesten, bis er schlie\u00DFlich ins Belegaer m\u00FCndete. Dort wurde die Stadt Brithombar gegr\u00FCndet und nach dem Fluss benannt."@de . . "Rzeka"@pl . . .