"Artyku\u0142 zgodnie z tradycj\u0105 powinien rozpoczyna\u0107 znak phnaek muan, czyli \u17D9. Mera B posiada przedimki, jak wynika z tekstu, przynajmniej dw\u00F3ch rodzaj\u00F3w: u\u017Cyto \u17A0\u17BB\u17A1\u17C3 holay przed nazw\u0105 projektu oraz p\u00F3\u017Aniej \u17A2\u178F \u0294at przed s\u0142owem \u179C\u17D0\u17A2\u17BF fya, czyli \"cel\". Dok\u0142adniejszy opis funkcji przedimk\u00F3w jest na razie udoskonalany. Mo\u017Cna wyr\u00F3\u017Cni\u0107 szereg s\u0142\u00F3w obcego pochodzenia, g\u0142\u00F3wnie khmerskiego, zapo\u017Cyczonych bez wi\u0119kszego zastanowienia si\u0119 nad struktur\u0105 gramatyczn\u0105 czy etymologiczn\u0105 zwrot\u00F3w (np. zapo\u017Cyczony idiom). S\u0105 to np.:"@pl . "\u17A2\u1780\u179F\u1799\u1793/Komentarz gramatyczny"@pl . . "Artyku\u0142 zgodnie z tradycj\u0105 powinien rozpoczyna\u0107 znak phnaek muan, czyli \u17D9. Mera B posiada przedimki, jak wynika z tekstu, przynajmniej dw\u00F3ch rodzaj\u00F3w: u\u017Cyto \u17A0\u17BB\u17A1\u17C3 holay przed nazw\u0105 projektu oraz p\u00F3\u017Aniej \u17A2\u178F \u0294at przed s\u0142owem \u179C\u17D0\u17A2\u17BF fya, czyli \"cel\". Dok\u0142adniejszy opis funkcji przedimk\u00F3w jest na razie udoskonalany. Mo\u017Cna wyr\u00F3\u017Cni\u0107 szereg s\u0142\u00F3w obcego pochodzenia, g\u0142\u00F3wnie khmerskiego, zapo\u017Cyczonych bez wi\u0119kszego zastanowienia si\u0119 nad struktur\u0105 gramatyczn\u0105 czy etymologiczn\u0105 zwrot\u00F3w (np. zapo\u017Cyczony idiom). S\u0105 to np.: \n* \u1794\u179A\u1784\u17D2\u1780\u17BA\u178F parongtit, z khmerskiego \"tworzy\u0107\" \n* \u179F\u1798 \u17A2\u17B6\u1790\u1794\u17D2\u179A\u17BE\u1794\u17B6\u1793 sab \u0294\u00E1thabreyb\u00E1n, z khmerskiego oba s\u0142owa, pierwsze sab to sam \"cel\" za\u015B drugie \u0294\u00E1thabreyb\u00E1n jest zwrotem oznaczaj\u0105cym \"wykonywa\u0107 swoje przeznaczenie\" \n* \u1785\u1780\u17D2\u179A\u179C\u17C9\u17B6\u1793 chakrav\u00E1n, z tajskiego \u0E08\u0E31\u0E01\u0E23\u0E27\u0E32\u0E25 j\u00E0k-r\u00E1-waan \"kosmos\" \n* \u1794\u17C1\u17CF\u1793\u17D2\u1799\u17C4 \u1E05eny\u00E1, z tajskiego \u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E2D\u0E22\u0E39\u0E48 bpen y\u00F2o \"istnie\u0107\"."@pl .