"Zerst\u00F6rer 1934"@vi . "It's 23 o'clock. Good Night, Admiral."@en . "There are confusions during Operation_Wikinger."@en . "Z3"@vi . . "H~mm..."@vi . "Changing to pursue."@en . "C\u1EA3m \u01A1n, \u0111\u00F3 l\u00E0 m\u1ED9t s\u1EF1 gi\u00FAp \u0111\u1EE1 l\u1EDBn \u0111\u1EA5y"@vi . "Roggenbrot : B\u00E1nh m\u1EF3 \u0111en hay b\u00E1nh m\u1EF3 l\u00FAa m\u1EA1ch."@vi . "20"^^ . . "It's 16 o'clock. If you're tired, let's go and have a break."@en . "6"^^ . "24"^^ . "7"^^ . "- Tr\u1ED1ng -"@vi . "8"^^ . "5"^^ . "H\u1EA1m \u0111\u1ED9i... tr\u1EADn chi\u1EBFn \u01B0... Ta \u0111i n\u00E0o!"@vi . . "3"^^ . "It's 0 o'clock. H~mm, it's quite late."@en . "\u3042\u306A\u305F\u3001\u3042\u307E\u308A\u6839\u3092\u8A70\u3081\u308B\u306E\u306F\u3069\u3046\u304B\u3057\u3089\u3002\u3086\u3063\u304F\u308A\u3044\u304D\u307E\u3057\u3087\u3046\u3002\u5927\u4E08\u592B\u3002"@en . "Looks like a ship was fully repaired."@en . "Zerst\u00F6rer 1934 program, third ship."@en . "B\u1EAFn."@vi . "\u5927\u5207\u306A\u7528\u4E8B\u3063\u3066\u306A\u3093\u3067\u3057\u3087\u3046\u304B\uFF1F\uFF65\uFF65\uFF65\u3048\u3001\u3053\u308C\u3092\u79C1\u306B\uFF1F\u3042\u3001\u3042\u306A\u305F\uFF65\uFF65\uFF65\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u305D\u3001\u305D\u3046\u3002\u305D\u3046\u306A\u306E\uFF65\uFF65\uFF65\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002Danke sch\u00F6n."@en . . . . . . "Lv30"@vi . "The enemy is trapped, beginning the attack."@en . "0"^^ . "9"^^ . . "\u4FEE\u5FA9\u4F5C\u696D\u306B\u5165\u308A\u307E\u3059\u3002"@en . "C\u00F9ng ph\u00F4 di\u1EC5n s\u1EE9c m\u1EA1nh th\u1EADt s\u1EF1 c\u1EE7a ch\u00FAng ta n\u00E0o. H\u1EA1 g\u1EE5c ch\u00FAng n\u00E0o!"@vi . "Docking for repairs."@en . "This time... I shall be alright."@en . . "\u30C9\u30A4\u30C41934\u5E74\u8A08\u753B\u578B\u99C6\u9010\u8266\u3001\u305D\u306E\u4E09\u756A\u8266\u3088\u3002"@en . "It appears that a new ship has been completed."@en . "\u8266\u968A\u304C\u5E30\u9084\u3057\u307E\u3057\u305F\u3002"@vi . "Z3 Zwei \u30DE\u30C3\u30AF\u30B9\u30FB\u30B7\u30E5\u30EB\u30C4"@vi . . "6"^^ . "Ch\u00FAng ta h\u00E3y x\u00E1c nh\u1EADn t\u00ECnh h\u00ECnh n\u00E0o."@vi . "14"^^ . "+1"@vi . . "32"^^ . "\u4ECA\u5EA6\u306F\u2026\u5927\u4E08\u592B\u3002"@en . "18"^^ . . "36"^^ . "11"^^ . "37"^^ . "13"^^ . "21"^^ . "It's 5 o'clock. Good morning, Admiral."@en . "21"^^ . "Feuer."@vi . . . "Danke\u3001\u52A9\u304B\u308B\u308F\u3002"@en . "1"^^ . "\u8FFD\u6483\u306B\u79FB\u308A\u307E\u3059\u3002"@en . "H\u1EA1m \u0111\u1ED9i \u0111\u00E3 tr\u1EDF v\u1EC1."@vi . "Hrmm... is there nothing to do? I see... there's really no battles? H~mm..."@en . "Nh\u1ED5 neo \u00E0... r\u00F5."@vi . "It is 15 o'clock. H~mm, what is it? You're all restless, aren't you? Don't worry."@en . "\u4FEE\u5FA9\u4F5C\u696D\u306B\u5165\u308A\u307E\u3059\u3002"@vi . . "10"^^ . "Hey, why don't you stop straining so much. Let's take it easy. It'll be alright."@en . "\u3053\u308C\u306F\u3001\u78BA\u304B\u306B\u3044\u3044\u88C5\u5099\u306D\u3002"@en . "22"^^ . "N\u00E0y, t\u1EA1i sao anh kh\u00F4ng d\u1EEBng l\u00E0m qu\u00E1 m\u1ECDi th\u1EE9 l\u00EAn th\u1EBF. Ch\u00FAng ta v\u01B0\u1EE3t qua n\u00F3 d\u1EC5 d\u00E0ng th\u00F4i. S\u1EBD \u1ED5n th\u00F4i."@vi . "17"^^ . "15"^^ . "Z3 Zwei"@vi . . "22"^^ . "\u5C11\u3057\u5927\u639B\u304B\u308A\u306A\u4FEE\u7406\u306B\u5165\u308B\u308F\u3002Bis bald.\u3000"@en . "8"^^ . "Lv70"@vi . "\u3042\u306A\u305F\uFF65\uFF65\uFF65\u305D\u308C\u3063\u3066\u3001\u4F5C\u6226\u884C\u52D5\u306E\u4F55\u304B\u306A\u306E\uFF1F\u672C\u5F53\u306B\uFF1F\uFF65\uFF65\uFF65\u3075\u30FC\u3093\u3001\u305D\u3046\uFF65\uFF65\uFF65\u3002"@en . "1"^^ . "13"^^ . "It is 11 o'clock. You're still hungry? Was breakfast not enough?"@en . . "Anh... Li\u1EC7u vi\u1EC7c \u0111\u00F3 c\u00F3 li\u00EAn quan g\u00EC \u0111\u1EBFn chi\u1EBFn d\u1ECBch kh\u00F4ng? Th\u1EADt ch\u1EE9? Hmm, em hi\u1EC3u r\u1ED3i..."@vi . "6"^^ . "Z3 Kai \u30DE\u30C3\u30AF\u30B9\u30FB\u30B7\u30E5\u30EB\u30C4"@vi . "N\u00E2ng c\u1EA5p"@vi . "It's 20 o'clock. Admiral, would you like some coffee?"@en . "K\u1EBB \u0111\u1ECBch \u0111\u00E3 s\u1EADp b\u1EABy, b\u1EAFt \u0111\u1EA7u t\u1EA5n c\u00F4ng."@vi . . "4"^^ . "43"^^ . "Good day. I am the Destroyer Max Schultz. But, Max is fine. Pleased to meet you."@en . "41"^^ . . "6"^^ . "V\u00E0o \u1EE5 t\u00E0u \u0111\u1EC3 s\u1EEDa ch\u1EEFa h\u01A1i nhi\u1EC1u m\u1ED9i ch\u00FAt. T\u1EA1m bi\u1EC7t m\u1ED9t l\u00E1t t\u1EEB b\u00E2y gi\u1EDD nha."@vi . "36"^^ . "It's 2 o'clock. I wonder if Lebe is still up too?"@en . . "What is it... a sortie?"@en . "\u3042\u306A\u305F\u3001\u3042\u307E\u308A\u6839\u3092\u8A70\u3081\u308B\u306E\u306F\u3069\u3046\u304B\u3057\u3089\u3002\u3086\u3063\u304F\u308A\u3044\u304D\u307E\u3057\u3087\u3046\u3002\u5927\u4E08\u592B\u3002"@vi . "Th\u1EE9 n\u00E0y ch\u1EAFc h\u1EB3n l\u00E0 m\u1ED9t trang b\u1ECB t\u1ED1t \u0111\u00E2y."@vi . . "- Kh\u00F3a -"@vi . "15"^^ . "12"^^ . "__TOC__"@vi . "\u898B\u77E5\u3089\u306C\u6D77\u3067\u6C88\u3080\u306E\u306D\u2026\u2026\u307E\u305F\u3086\u3063\u304F\u308A\u7720\u308B\u2026\u308F\u2026\u3002"@en . "\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002"@vi . "It is 6 o'clock. During the morning, let's clear everything up."@en . "\u305D\u3046\uFF1F\u79C1\u304C\u4E00\u756A\uFF1F\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002\uFF65\uFF65\uFF65\u305D\u3046\u3001\u305D\u3046\u306A\u306E\uFF1F\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002"@en . "G\u00EC v\u1EADy? \u0110\u1EEBng ch\u1EA1m v\u00E0o em nhi\u1EC1u qu\u00E1."@vi . "\u72B6\u6CC1\u3092\u78BA\u8A8D\u3057\u307E\u3057\u3087\u3046\u3002"@vi . "33"^^ . "Fleet... battle, huh... Off I go!"@en . "\u3069\u3046\u3057\u305F\u306E\uFF65\uFF65\uFF65\u51FA\u6483\uFF1F"@vi . "175"^^ . "\u8FFD\u6483\u306B\u79FB\u308A\u307E\u3059\u3002"@vi . "16"^^ . "35"^^ . "\u30C9\u30A4\u30C41934\u5E74\u8A08\u753B\u578B\u99C6\u9010\u8266\u3001\u305D\u306E\u4E09\u756A\u8266\u3088\u3002\n\u751F\u5B58\u6027\u306E\u9AD8\u3044\u8A2D\u8A08\u306E\u672C\u683C\u7684\u99C6\u9010\u8266\u3060\u3051\u308C\u3069\u2026\u65B0\u578B\u306E\u30BF\u30FC\u30D3\u30F3\u306F\u5C11\u3057\u6574\u5099\u306B\u96E3\u3082\u3042\u308B\u3051\u308C\u3069\u3002\n\u4ECA\u5EA6\u306F\u2026\u5927\u4E08\u592B\u3002"@vi . "Ugh...I-I'm fine."@en . "Fire."@en . "3"^^ . "\u3048\u3063\u3068\uFF65\uFF65\uFF65\u4F55\u304B\u3059\u308B\u3053\u3068\u306F\u306A\u3044\uFF1F\u305D\u3046\uFF65\uFF65\uFF65\u7279\u306B\u4F5C\u6226\u306F\u306A\u3044\u306E\uFF1F\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002"@vi . "The German destroyer Z3 Max Schultz was a Type 1934 destroyer built for Nazi Germany's Kriegsmarine in the mid-1930s. She was named after Max Schultz who commanded the torpedo boat V69 and was killed in action in January 1917. Shortly before the beginning of World War II, the ship accidentally rammed and sank a German torpedo boat. Max Schultz spent the following month under repair. In mid-February 1940, while proceeding into the North Sea to search for British fishing trawlers, one of her sisters, Z1 Leberecht Maass, was bombed and sunk by a patrolling German bomber. While trying to rescue survivors, Max Schultz struck a British mine and sank with all hands."@en . "B\u1ECB \u0111\u1EAFm \u1EDF m\u1ED9t \u0111\u1EA1i d\u01B0\u01A1ng xa l\u1EA1 n\u00E0y sao... em s\u1EBD \u0111\u01B0\u1EE3c ng\u1EE7... m\u1ED9t l\u1EA7n n\u1EEFa..."@vi . "\u65B0\u3057\u3044\u8266\u304C\u5B8C\u6210\u3057\u305F\u3088\u3046\u3088"@en . "It 's 10 o'clock. Sea mines are a bit of a landmine for me... as are puns."@en . "2"^^ . "\u4F55\uFF1F\u3042\u307E\u308A\u89E6\u3089\u306A\u3044\u3067\u3002"@vi . "Z3 Kai"@vi . "20"^^ . "15"^^ . "Em b\u1ECB b\u1EAFn... C-c\u00E1i g\u00EC? M\u1ED9t qu\u1EA3 th\u1EE7y l\u00F4i? Em \u0111\u00E3 ph\u1EA1m sai l\u1EA7m \u01B0...?"@vi . "Gi\u1EDD l\u00E0 0h. H~mm, c\u0169ng kh\u00E1 mu\u1ED9n r\u1ED3i \u0111\u00F3."@vi . "18"^^ . "It is 14 o'clock. Oh yes, I would like to form a fleet with the rumored Bismarck, I think."@en . "The German destroyer Z3 Max Schultz was a Type 1934 destroyer built for Nazi Germany's Kriegsmarine in the mid-1930s. She was named after Max Schultz who commanded the torpedo boat V69 and was killed in action in January 1917. Shortly before the beginning of World War II, the ship accidentally rammed and sank a German torpedo boat. Max Schultz spent the following month under repair. In mid-February 1940, while proceeding into the North Sea to search for British fishing trawlers, one of her sisters, Z1 Leberecht Maass, was bombed and sunk by a patrolling German bomber. While trying to rescue survivors, Max Schultz struck a British mine and sank with all hands."@en . "Baumkuchen : Lo\u1EA1i b\u00E1nh c\u00F3 nhi\u1EC1u l\u1EDBp, \u0111\u1EB7c bi\u1EC7t ph\u1ED5 bi\u1EBFn \u1EDF Nh\u1EADt."@vi . "\u72B6\u6CC1\u3092\u78BA\u8A8D\u3057\u307E\u3057\u3087\u3046\u3002"@en . . "\u3084\u3089\u308C\u305F\uFF65\uFF65\uFF65\u3002\u306A\u3001\u4F55\uFF1F\u6A5F\u96F7\uFF1F\u9055\u3046\u306E\uFF65\uFF65\uFF65\uFF1F"@en . "Guten Tag. \u79C1\u304C\u99C6\u9010\u8266\u30DE\u30C3\u30AF\u30B9\u30B7\u30E5\u30EB\u30C4\u3088\u3002\u30DE\u30C3\u30AF\u30B9\u3001\u3067\u3082\u3044\u3044\u3051\u3069\u3002\u3088\u308D\u3057\u304F\u3002"@vi . "\u4FEE\u7406\u306E\u7D42\u308F\u3063\u305F\u8266\u304C\u3042\u308B\u307F\u305F\u3044"@vi . "180"^^ . . "V\u00E0o \u1EE5 t\u00E0u \u0111\u1EC3 s\u1EEDa ch\u1EEFa nh\u00E9."@vi . "It is 3 o'clock. Hey, you dozed off there just now. Why not take a break soon?"@en . "7"^^ . "8"^^ . "0"^^ . "C\u1EA3m \u01A1n."@vi . "10"^^ . "11"^^ . "\u4F55\uFF1F\u3042\u307E\u308A\u89E6\u3089\u306A\u3044\u3067\u3002"@en . "7"^^ . "\u01A0? Em l\u00E0 s\u1ED1 m\u1ED9t \u00E1? H~mm... Th\u1EADt s\u1EF1 l\u00E0 e-em? H~mm..."@vi . "Feuer."@en . "C\u00F3 v\u1EBB nh\u01B0 t\u00E0u \u0111\u00E3 ho\u00E0n to\u00E0n \u0111\u01B0\u1EE3c s\u1EEDa ch\u1EEFa."@vi . "\u3048\u3063\u3068\uFF65\uFF65\uFF65\u4F55\u304B\u3059\u308B\u3053\u3068\u306F\u306A\u3044\uFF1F\u305D\u3046\uFF65\uFF65\uFF65\u7279\u306B\u4F5C\u6226\u306F\u306A\u3044\u306E\uFF1F\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002"@vi . "Danke sch\u00F6n."@vi . "\u3053\u308C\u306F\u3001\u78BA\u304B\u306B\u3044\u3044\u88C5\u5099\u306D\u3002"@vi . "Z3"@vi . "\u308F\u308C\u3089\u306E\u672C\u5F53\u306E\u529B\u3092\u898B\u305B\u3088\u3046\u3002\u629C\u9328\u3059\u308B\uFF01"@en . "20"^^ . "DD"@vi . "\u65B0\u3057\u3044\u8266\u304C\u5B8C\u6210\u3057\u305F\u3088\u3046\u3088"@vi . "4"^^ . "Etou... Kh\u00F4ng c\u00F3 vi\u1EC7c g\u00EC \u0111\u1EC3 l\u00E0m \u01B0? Em hi\u1EC3u r\u1ED3i... V\u1EADy l\u00E0 th\u1EADt s\u1EF1 kh\u00F4ng c\u00F3 tr\u1EADn \u0111\u00E1nh n\u00E0o \u00E0? H~mm..."@vi . . "T\u0103ng t\u1ED1c \u0111\u1EC3 s\u0103n \u0111u\u1ED5i b\u1ECDn ch\u00FAng."@vi . "6"^^ . "23"^^ . "+1"@vi . . "2"^^ . "H~mm..."@en . . "3"^^ . "\u3048\u3063\u3068\uFF65\uFF65\uFF65\u4F55\u304B\u3059\u308B\u3053\u3068\u306F\u306A\u3044\uFF1F\u305D\u3046\uFF65\uFF65\uFF65\u7279\u306B\u4F5C\u6226\u306F\u306A\u3044\u306E\uFF1F\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002"@en . "16"^^ . "Z3 \u30DE\u30C3\u30AF\u30B9\u30FB\u30B7\u30E5\u30EB\u30C4"@vi . "18"^^ . "\u5C11\u3057\u5927\u639B\u304B\u308A\u306A\u4FEE\u7406\u306B\u5165\u308B\u308F\u3002Bis bald.\u3000"@vi . "This is certainly good equipment."@en . "23"^^ . . "It is 18 o'clock. I'll prepare for dinner."@en . "What? Don't touch me that much."@en . "It's 13 o'clock. How about some Baumkuchen for dessert? It's not too heavy?"@en . "M\u1ED9t con t\u00E0u m\u1EDBi \u0111\u00E3 \u0111\u01B0\u1EE3c ho\u00E0n t\u1EA5t k\u00ECa."@vi . "\u51FA\u6483\u304B\uFF65\uFF65\uFF65\u4E86\u89E3\u3002"@vi . "\u3069\u3046\u3057\u305F\u306E\uFF65\uFF65\uFF65\u51FA\u6483\uFF1F"@en . "Ch\u01B0\u01A1ng tr\u00ECnh Zerst\u00F6rer 1934, t\u00E0u th\u1EE9 ba. Em \u0111\u00E3 \u0111\u01B0\u1EE3c thi\u1EBFt k\u1EBF v\u1EDBi kh\u1EA3 n\u0103ng s\u1ED1ng s\u00F3t t\u1ED1t nh\u01B0ng... c\u00E1c turbine m\u1EDBi c\u00F3 m\u1ED9t \u00EDt v\u1EA5n \u0111\u1EC1 v\u1EC1 b\u1EA3o tr\u00EC. \u0110\u1EBFn l\u00FAc n\u00E0y... em v\u1EABn \u1ED5n th\u00F4i."@vi . "10"^^ . "\u308F\u308C\u3089\u306E\u672C\u5F53\u306E\u529B\u3092\u898B\u305B\u3088\u3046\u3002\u629C\u9328\u3059\u308B\uFF01"@vi . "6"^^ . "\u3072\u3063"@vi . "Guten Tag. \u79C1\u304C\u99C6\u9010\u8266\u30DE\u30C3\u30AF\u30B9\u30B7\u30E5\u30EB\u30C4\u3088\u3002\u30DE\u30C3\u30AF\u30B9\u3001\u3067\u3082\u3044\u3044\u3051\u308C\u3069\u3002\u3088\u308D\u3057\u304F\u3002"@en . "Danke sch\u00F6n."@en . "Z3"@en . "\u4FEE\u7406\u306E\u7D42\u308F\u3063\u305F\u8266\u304C\u3042\u308B\u307F\u305F\u3044"@en . "- Kh\u00F4ng hi\u1EC3u ch\u01A1i ch\u1EEF \u1EDF ch\u1ED7 n\u00E0o?)"@vi . "8"^^ . "9"^^ . . . "Thanks, that's a big help."@en . "\u6575\u8266\u3092\u6355\u6349\u3001\u653B\u6483\u958B\u59CB\u3002"@vi . . "\u898B\u77E5\u3089\u306C\u6D77\u3067\u6C88\u3080\u306E\u306D\u2026\u2026\u307E\u305F\u3086\u3063\u304F\u308A\u7720\u308B\u2026\u308F\u2026\u3002"@vi . "Oh? I'm number one? H~mm... I-I really am? H~mm..."@en . "15"^^ . "Hya!"@vi . "5"^^ . "It's 12 o'clock. Lunch. It can't be helped, let's have a fulfilling lunch."@en . "To be sunk in this strange ocean... I shall... be sleeping once again..."@en . "8"^^ . "It is 9 o'clock. Well now, let us reorganize the fleet. Which ship do you wish to drop?"@en . "Thank you."@en . "I got hit... W-what? A Mine? I was mistaken...?"@en . "Ng\u1EAFn"@vi . "5"^^ . "I was designed with good survivability, but... these new turbines have a small issue with maintenance."@en . "18"^^ . "Docking for some large-scale repairs. Goodbye for now."@en . "You... Does that action have anything to do with an operation? Really? Hmm, I see..."@en . "12"^^ . "It's 4 o'clock. H~mm, you're a bit peckish? It's better to not eat anything right now, you know."@en . "\u8266\u968A\uFF65\uFF65\uFF65\u6226\u3001\u304B\uFF65\uFF65\uFF65\u3002\u884C\u304D\u307E\u3059\uFF01"@vi . "What is this important business?... Oh, this is for me? Y-you.. h~mm... I-I see... That's how it is... h~mm. Thank you very much."@en . "Let's confirm the situation."@en . "It's 8 o'clock. For breakfast, would Roggenbrot and cheese be okay? Do you like rye bread?"@en . "\u5927\u5207\u306A\u7528\u4E8B\u3063\u3066\u306A\u3093\u3067\u3057\u3087\u3046\u304B\uFF1F\uFF65\uFF65\uFF65\u3048\u3001\u3053\u308C\u3092\u79C1\u306B\uFF1F\u3042\u3001\u3042\u306A\u305F\uFF65\uFF65\uFF65\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u305D\u3001\u305D\u3046\u3002\u305D\u3046\u306A\u306E\uFF65\uFF65\uFF65\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002Danke sch\u00F6n."@vi . "Danke\u3001\u52A9\u304B\u308B\u308F\u3002"@vi . "Hya!"@en . "It's 1 o'clock. You're still awake? Such zeal."@en . "__TOC__"@vi . "9"^^ . "It is 19 o'clock. Yes, Admiral, all the preparation is complete."@en . "\u304F...\u307E\u3001\u307E\u3060\u5927\u4E08\u592B\u3002"@en . "V\u1EA5n \u0111\u1EC1 quan tr\u1ECDng g\u00EC v\u1EADy?... \u01A0, c\u00E1i n\u00E0y cho em sao? A-anh... h~mm... E-em hi\u1EC3u... H\u00F3a ra l\u00E0 nh\u01B0 th\u1EBF sao... h~mm. C\u1EA3m \u01A1n anh r\u1EA5t nhi\u1EC1u."@vi . "19"^^ . "It is 22 o'clock. To prepare for tomorrow, I shall be taking my leave shortly."@en . "11"^^ . "\u305D\u3046\uFF1F\u79C1\u304C\u4E00\u756A\uFF1F\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002\uFF65\uFF65\uFF65\u305D\u3046\u3001\u305D\u3046\u306A\u306E\uFF1F\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002"@vi . "\u3072\u3063"@en . "\u3042\u306A\u305F\uFF65\uFF65\uFF65\u305D\u308C\u3063\u3066\u3001\u4F5C\u6226\u884C\u52D5\u306E\u4F55\u304B\u306A\u306E\uFF1F\u672C\u5F53\u306B\uFF1F\uFF65\uFF65\uFF65\u3075\u30FC\u3093\u3001\u305D\u3046\uFF65\uFF65\uFF65\u3002"@vi . "The fleet has returned."@en . "1440.0"^^ . "\u8266\u968A\uFF65\uFF65\uFF65\u6226\u3001\u304B\uFF65\uFF65\uFF65\u3002\u884C\u304D\u307E\u3059\uFF01"@en . "Ch\u00FAc m\u1ED9t ng\u00E0y t\u1ED1t l\u00E0nh. Em l\u00E0 khu tr\u1EE5c h\u1EA1m Max Schultz nh\u01B0ng g\u1ECDi l\u00E0 Max c\u0169ng \u0111\u01B0\u1EE3c. H\u00E2m h\u1EA1nh \u0111\u01B0\u1EE3c l\u00E0m quen."@vi . "12"^^ . "0"^^ . "Nhanh"@vi . "Let's show them our true power. Casting off!"@en . "\u51FA\u6483\u304B\uFF65\uFF65\uFF65\u4E86\u89E3\u3002"@en . "\u6A5F\u96F7 = /kirai/ \u5ACC\u3044 = /kirai/) - I don't really know what kind of pun to use here"@en . "Sortie, huh... roger."@en . "\u3084\u3089\u308C\u305F\uFF65\uFF65\uFF65\u3002\u306A\u3001\u4F55\uFF1F\u6A5F\u96F7\uFF1F\u9055\u3046\u306E\uFF65\uFF65\uFF65\uFF1F"@vi . "17"^^ . "\u751F\u5B58\u6027\u306E\u9AD8\u3044\u8A2D\u8A08\u306E\u672C\u683C\u7684\u99C6\u9010\u8266\u3060\u3051\u308C\u3069\u2026\u65B0\u578B\u306E\u30BF\u30FC\u30D3\u30F3\u306F\u5C11\u3057\u6574\u5099\u306B\u96E3\u3082\u3042\u308B\u3051\u308C\u3069\u3002"@en . . . "\u304F...\u307E\u3001\u307E\u3060\u5927\u4E08\u592B"@vi . "It's 7 o'clock. I'll get ready."@en . "19"^^ . "1"^^ . . "Hrmm... \u1EDF \u0111\u00F3 kh\u00F4ng c\u00F3 vi\u1EC7c g\u00EC \u0111\u1EC3 l\u00E0m sao? Em hi\u1EC3u r\u1ED3i... \u1EDF \u0111\u00F3 th\u1EADt s\u1EF1 ch\u1EB3ng c\u00F3 tr\u1EADn chi\u1EBFn n\u00E0o c\u1EA3? H~mm..."@vi . "\u8266\u968A\u304C\u5E30\u9084\u3057\u307E\u3057\u305F\u3002"@en . "1"^^ . "G\u00EC c\u01A1... m\u1ED9t chuy\u1EBFn ra kh\u01A1i?"@vi . "\u3075\u30FC\u3093\uFF65\uFF65\uFF65\u3002"@en . "24"^^ . "25"^^ . "Ugh...E-em v\u1EABn \u1ED5n."@vi . "27"^^ . "25"^^ . "12"^^ . "\u6575\u8266\u3092\u6355\u6349\u3001\u653B\u6483\u958B\u59CB\u3002"@en . "14"^^ . . "It's 17 o'clock. Are you doing well? H~mm, I see. Don't push yourself too hard."@en . "20"^^ . "15"^^ .