. . . . "Venelin Mitev"@eo . "Venelin MITEV (n. 2-an de decembro 1942) estas bulgara poeto, tradukisto, \u0135urnalisto kaj eldonisto. Naski\u011Dis la 2-an de decembro 1942, konstante lo\u011Das en Sofio. Esperantisto ekde 1957. Finis slavan kaj francan filologiojn, ekde 1967 laboras kiel \u0135urnalisto. Longajn jarojn li estis korespondanto de Bulgara Informa Agentejo (BTA) en Moskvo kaj Parizo. Eks\u0109efredaktoro de revuoj \"Bulgara Esperantisto\" kaj \"Panorama Esperanto\" (bulgarlingva.) Tradukas el la bulgara poemojn de naciaj klasikuloj kaj nuntempaj a\u016Dtoroj. Tradukis anka\u016D el Esperanto verkojn de William Auld, Giorgio Silfer, Eli Urbanova, Hilda Dresen, Nadia Andrianova kaj aliaj E-poetoj. A\u016Dtoro de \"Tradukarto\" kaj la poemaro \"Somero Cigana\" (en Esperanto) kaj de 4 libroj bulgarlingvaj."@eo . "Venelin MITEV (n. 2-an de decembro 1942) estas bulgara poeto, tradukisto, \u0135urnalisto kaj eldonisto. Naski\u011Dis la 2-an de decembro 1942, konstante lo\u011Das en Sofio. Esperantisto ekde 1957. Finis slavan kaj francan filologiojn, ekde 1967 laboras kiel \u0135urnalisto. Longajn jarojn li estis korespondanto de Bulgara Informa Agentejo (BTA) en Moskvo kaj Parizo. Eks\u0109efredaktoro de revuoj \"Bulgara Esperantisto\" kaj \"Panorama Esperanto\" (bulgarlingva.) Tradukas el la bulgara poemojn de naciaj klasikuloj kaj nuntempaj a\u016Dtoroj. Tradukis anka\u016D el Esperanto verkojn de William Auld, Giorgio Silfer, Eli Urbanova, Hilda Dresen, Nadia Andrianova kaj aliaj E-poetoj. A\u016Dtoro de \"Tradukarto\" kaj la poemaro \"Somero Cigana\" (en Esperanto) kaj de 4 libroj bulgarlingvaj."@eo .