. . "Trojden, Duc de R\u00E9danie, \u00E9tait le fr\u00E8re du roi Radowid I le Grand et Comte de Kovir. Il commen\u00E7a la Dynastie Trojden. Encore un jeune homme, il \u00E9tait consid\u00E9r\u00E9 comme une extr\u00EAmement bien connect\u00E9, si un peu d'un personnage louche. Il \u00E9tait jaloux et exprimhait ouvertement sa haine pour son fr\u00E8re, alors le titre de Comte de Kovir lui fut confi\u00E9 afin de le sortir de la R\u00E9danie, et de l'envoyer le plus loin que possible. Officiellement Trojden \u00E9tait un roi vassal de la R\u00E9danie, mais il n'\u00E9tait pas oblig\u00E9 de payer de tribut, sa seule obligation \u00E9tant de faire \u00ABaucun pr\u00E9judice\u00BB."@fr . "Trojden"@en . . . "Trojden, V\u00E9voda Redanie, byl to bratr kr\u00E1le Radovida I. Velik\u00E9ho a pozd\u011Bj\u0161\u00ED hrab\u011B Koviru. Zalo\u017Eil dynastii Trojden\u016F. Jako\u017Eto mlad\u00FD mu\u017E se spoustou konex\u00ED je to pon\u011Bkud slizsk\u00E1 osoba.Byl rozporupln\u00FD and openly displayed his hatred for his brother, so he was given the title of Count of Kovir basically to get him out of Redanie, and ideally as far away as possible. Officially Trojden was a vassal king of Redanie, but he was not obliged to pay tribute, his only obligation was to do \"no harm\"."@cs . . "Trojden, V\u00E9voda Redanie, byl to bratr kr\u00E1le Radovida I. Velik\u00E9ho a pozd\u011Bj\u0161\u00ED hrab\u011B Koviru. Zalo\u017Eil dynastii Trojden\u016F. Jako\u017Eto mlad\u00FD mu\u017E se spoustou konex\u00ED je to pon\u011Bkud slizsk\u00E1 osoba.Byl rozporupln\u00FD and openly displayed his hatred for his brother, so he was given the title of Count of Kovir basically to get him out of Redanie, and ideally as far away as possible. Officially Trojden was a vassal king of Redanie, but he was not obliged to pay tribute, his only obligation was to do \"no harm\"."@cs . . . . "Herzog Trojden von Redanien war der Bruder von K\u00F6nig Radovid I der Gro\u00DFe. Er wurde sp\u00E4ter ein Graf von Kovir. Trojden war der Gr\u00FCnder der Trojden Dynastie. In jungen Jahren war er ein arroganter und gerissener Mann. Er war eifers\u00FCchtig auf seinen Bruder und lie\u00DF unverhohlen erkennen, dass er ihn gehasst hat. Trojden erhielt den Grafentitel, um ihn aus Redanien abzuwimmeln und das so weit wie m\u00F6glich. Offiziell war Trojden ein Vassallenk\u00F6nig von Redanien mit der Verpflichtung, Gehorsam zu leisten. Die einzige Verpflichtung, die Trojden erf\u00FCllen wollte war die, anderen Schaden zuzuf\u00FCgen."@de . "Trojden, Duc de R\u00E9danie, \u00E9tait le fr\u00E8re du roi Radowid I le Grand et Comte de Kovir. Il commen\u00E7a la Dynastie Trojden. Encore un jeune homme, il \u00E9tait consid\u00E9r\u00E9 comme une extr\u00EAmement bien connect\u00E9, si un peu d'un personnage louche. Il \u00E9tait jaloux et exprimhait ouvertement sa haine pour son fr\u00E8re, alors le titre de Comte de Kovir lui fut confi\u00E9 afin de le sortir de la R\u00E9danie, et de l'envoyer le plus loin que possible. Officiellement Trojden \u00E9tait un roi vassal de la R\u00E9danie, mais il n'\u00E9tait pas oblig\u00E9 de payer de tribut, sa seule obligation \u00E9tant de faire \u00ABaucun pr\u00E9judice\u00BB."@fr . . . "Herzog Trojden von Redanien war der Bruder von K\u00F6nig Radovid I der Gro\u00DFe. Er wurde sp\u00E4ter ein Graf von Kovir. Trojden war der Gr\u00FCnder der Trojden Dynastie. In jungen Jahren war er ein arroganter und gerissener Mann. Er war eifers\u00FCchtig auf seinen Bruder und lie\u00DF unverhohlen erkennen, dass er ihn gehasst hat. Trojden erhielt den Grafentitel, um ihn aus Redanien abzuwimmeln und das so weit wie m\u00F6glich. Offiziell war Trojden ein Vassallenk\u00F6nig von Redanien mit der Verpflichtung, Gehorsam zu leisten. Die einzige Verpflichtung, die Trojden erf\u00FCllen wollte war die, anderen Schaden zuzuf\u00FCgen."@de . . . "Trojden, Duca di Redania, fu il fratello di re Radovid I il Grande e successivamente Conte di Kovir. Fu il fondatore della Casata Trojden. In giovent\u00F9 era considerato con un giovanotto di ottima educazione, anche se piuttosto subdolo. Trojden era molto invidioso del fratello e un giorno, dimostr\u00F2 apertamente il suo odio verso di lui, cos\u00EC che gli fu dato il titolo di Conte di Kovir, in modo da allontanarlo dalla famiglia e da Redania. Ufficialmente, Trojden era il vassallo del re di Redania, eppure non era obbligato a pagare il tributo. Il suo unico dovere era di \"non nuocere\"."@it . "Trojden, Duca di Redania, fu il fratello di re Radovid I il Grande e successivamente Conte di Kovir. Fu il fondatore della Casata Trojden. In giovent\u00F9 era considerato con un giovanotto di ottima educazione, anche se piuttosto subdolo. Trojden era molto invidioso del fratello e un giorno, dimostr\u00F2 apertamente il suo odio verso di lui, cos\u00EC che gli fu dato il titolo di Conte di Kovir, in modo da allontanarlo dalla famiglia e da Redania. Ufficialmente, Trojden era il vassallo del re di Redania, eppure non era obbligato a pagare il tributo. Il suo unico dovere era di \"non nuocere\"."@it . "Trojden"@de . . "Trojden"@it . "Trojden"@fr . . . "So he was given the title of Earl of Kovir basically to get him out of Redania, and ideally as far away as possible. Officially Trojden was a vassal king of Redania, but he was not obliged to pay tribute, his only obligation was to do \"no harm\"."@en . . . "Trojden"@cs . "So he was given the title of Earl of Kovir basically to get him out of Redania, and ideally as far away as possible. Officially Trojden was a vassal king of Redania, but he was not obliged to pay tribute, his only obligation was to do \"no harm\"."@en .