"\u00C6llirsk is a northern dialect of Old Norse, spoken by the Scandinavian immigrants which in the year 976 accidentally discovered the portal to the parallel world of Farandos\u00FFa. While on an expedition to settle new lands in the far North of Norway, the Viking ship Djarva stranded on an unknown islet east from Jan Mayen, where they set foot on land. On the top of the island was a strange mirror-like machine, which the crew started to observe closely. The captain of the ship, Sveinn inn Svarti, ordered the men to be cautious with the strange object, but one of his men named Haraldr inn Heimski, driven by curiosity, pushed on the teleportation button and space-warped all of the men and women to the wonderful world of Farandos\u00FFa. According to the oral tradition that has since endured, the first words said in \u00C6llirsk would have been: \"Ek t\u00E9r segjavdi, Haraldur Heimskur, eigi \u00E1 knapp ad trykkja!\" which translates roughly as: \"I had told thee not to push on the button, Harald thou idiot!\""@en . "\u00C6llirsk is a northern dialect of Old Norse, spoken by the Scandinavian immigrants which in the year 976 accidentally discovered the portal to the parallel world of Farandos\u00FFa. While on an expedition to settle new lands in the far North of Norway, the Viking ship Djarva stranded on an unknown islet east from Jan Mayen, where they set foot on land. On the top of the island was a strange mirror-like machine, which the crew started to observe closely. The captain of the ship, Sveinn inn Svarti, ordered the men to be cautious with the strange object, but one of his men named Haraldr inn Heimski, driven by curiosity, pushed on the teleportation button and space-warped all of the men and women to the wonderful world of Farandos\u00FFa. According to the oral tradition that has since endured, the first "@en . . "\u00C6llirsk"@en .