. . . . . "Blonde"@en . . . ", nom de fam. gascon"@fr . . . "Atrav\u00E9s dos sons podemos fazer com que o amor seja distribu\u00EDdo pelas eras, tudo que emite um som, ou permanece em sil\u00EAncio pode passar uma mensagem de amor. Depende de voc\u00EA realizar o som que esta dentro de voc\u00EA."@pt . . . . . . . . "Non_2048_Som"@pl . "Kowal"@pl . . . . "Chercher \"som\" sur dicod'\u00D2c (dictionnaires en ligne sur le site du Congr\u00E8s permanent de la lenga occitana)"@fr . "Ku\u017Ania na wyspie Uriziela"@pl . . . "Som"@ca . . . "Kradzie\u017C niemo\u017Cliwa"@pl . . . "Som \u00E9s un antic lloc del municipi de Benifallet."@ca . . . "Som"@fr . "Som was the central hive mind of the Saurian species."@en . . "Som \u2013 posta\u0107, wyst\u0119puj\u0105ca w modyfikacji Mroczne Tajemnice, jest on najemnikiem Uriziela."@pl . "Som was the central hive mind of the Saurian species."@en . . . . "Som \u2013 posta\u0107, wyst\u0119puj\u0105ca w modyfikacji Mroczne Tajemnice, jest on najemnikiem Uriziela."@pl . . . . . . . "Som \u00E9s un antic lloc del municipi de Benifallet."@ca . . "Som .png"@pl . "soum"@fr . "Som"@en . . . . . "Atrav\u00E9s dos sons podemos fazer com que o amor seja distribu\u00EDdo pelas eras, tudo que emite um som, ou permanece em sil\u00EAncio pode passar uma mensagem de amor. Depende de voc\u00EA realizar o som que esta dentro de voc\u00EA."@pt . "Som"@pl . "SOM"@en . "*Saurian\n*Sith"@en . "Som"@pl . "SOM"@de . "Som"@pt . . . "fff"@en . . "Sauran"@en . . . . . "2000"^^ . "Som"@en . . . . . "Chercher \"som\" sur dicod'\u00D2c (dictionnaires en ligne sur le site du Congr\u00E8s permanent de la lenga occitana)"@fr .