"Gisclar"@fr . . . . . . . . . "[verbe du premier groupe] [d\u0361\u0292is\u02C8kla] conjuguerCat\u00E9gorie:Conjugaison existante Cat\u00E9gorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes \n* l., p., g. : [d\u0361\u0292is\u02C8kla] \n* bas limousin (selon B\u00E9ronie) : [di\u02D0\u02C8kla] \n* cisclar (sisclar) [sis\u02C8kla], chosclar [t\u0361\u0283us\u02C8kla], jusclar [d\u0361\u0292ys\u02C8kla] \n* g. : chisclar [t\u0361\u0283is\u02C8kla], giscar [d\u0361\u0292is\u02C8ka], chistrar [t\u0361\u0283is\u02C8tra] \n* giscliar, gicliar, giclar 1. \n* jaillir, \u00E9clabousser, gicler \u2192 guichar, pissar 2. \n* \u00E9clater 3. \n* p\u00E9tiller comme la friture 4. \n* pleuvoir et venter ensemble \u2192 espossar 5. \n* siffler, en parlant du vent \u2192 siular 6. \n* pousser des cris aigus, glapir \u2192 glatir, guissar, quilar 7. \n* s'esquiver, partir subitement \u2192 gilar 1. \n* cingler, frapper avec une houssine, sangler des coups, fr"@fr . . . . . "giscla"@fr . "[verbe du premier groupe] [d\u0361\u0292is\u02C8kla] conjuguerCat\u00E9gorie:Conjugaison existante Cat\u00E9gorie:Verbe du premier groupe prononciations et variantes \n* l., p., g. : [d\u0361\u0292is\u02C8kla] \n* bas limousin (selon B\u00E9ronie) : [di\u02D0\u02C8kla] \n* cisclar (sisclar) [sis\u02C8kla], chosclar [t\u0361\u0283us\u02C8kla], jusclar [d\u0361\u0292ys\u02C8kla] \n* g. : chisclar [t\u0361\u0283is\u02C8kla], giscar [d\u0361\u0292is\u02C8ka], chistrar [t\u0361\u0283is\u02C8tra] \n* giscliar, gicliar, giclar 1. \n* jaillir, \u00E9clabousser, gicler \u2192 guichar, pissar 2. \n* \u00E9clater 3. \n* p\u00E9tiller comme la friture 4. \n* pleuvoir et venter ensemble \u2192 espossar 5. \n* siffler, en parlant du vent \u2192 siular 6. \n* pousser des cris aigus, glapir \u2192 glatir, guissar, quilar 7. \n* s'esquiver, partir subitement \u2192 gilar 1. \n* cingler, frapper avec une houssine, sangler des coups, frapper avec un fouet, avec des verges \u2192 ginglar \n* lo sang gisclava le sang jaillissait \n* lo vent gisclava la plueia le vent fouette la pluie \n* \u00E7\u00F2 qu'a dich m'a gisclat dins l'ama ses paroles m'ont p\u00E9n\u00E9tr\u00E9 \n* l'aus\u00E8tz come giscla ? l'entendez-vous glapir ? \n* li garrigas gisclan les b\u00FBcherons des garrigues du Languedoc poussent des cris aigus \n* es f\u00F2u que giscla il est fou comme un jeune chien \n* Lis aigas aurivas(?)Qu'em\u00E9 lo tr\u00F2n gisclan di niva. \u2014 Fr\u00E9d\u00E9ric Mistral, Calendau, Avignon, 1867 \n* Lo dugan\u00E8u \u00E8ra avau que cisclava. \u2014 abb\u00E9 Fran\u00E7ois Pascal (d.) \n* Dins los \u00E8rs s'enlev\u00E8t tot en gisclant. \u2014 Claude Charles Pierquin de Gembloux (19e, mtp.) r\u00E9f\u00E9rences \n* R1 : Mistral 1879Cat\u00E9gorie:Proven\u00E7alCat\u00E9gorie:GasconCat\u00E9gorie:Languedocien, Palay 1980Cat\u00E9gorie:Gascon, Cat\u00E9gorie:Parler de Tulle \n* R2 : Cat\u00E9gorie:Languedocien http://www.academiaoccitana.eu/diccionari/DGLO.pdf en ligne, Alibert 1997Cat\u00E9gorie:Languedocien, Lavalade 2010Cat\u00E9gorie:Limousin, Gonfroy 1975Cat\u00E9gorie:Limousin, Cat\u00E9gorie:dioisCat\u00E9gorie:vivaro-alpin, Cat\u00E9gorie:tri\u00E9voisCat\u00E9gorie:vivaro-alpin, , Cantalausa 2002Cat\u00E9gorie:Languedocien, http://www.jfbrun.eu/lengadoc/lexoc.htm en ligneCat\u00E9gorie:Montpelli\u00E9rainCat\u00E9gorie:languedocien, , \n* R3 : 1. \n* REDIRECTION"@fr . . . . . . "frp. jicler, gigler > fr. gicler"@fr . .