. "K\u00E0fer"@es . "Esta palabra significa uno que rechaza la verdad o tambi\u00E9n un ingrato. En la doctrina isl\u00E1mica, este t\u00E9rmino se refiere a la persona que no reconoce o admite a Dios (Allah) o al Profeta Muhammad (en realidad todo no-musulm\u00E1n) o al que esconde, niega, o cubre la verdad. La palabra en s\u00ED no es mala, pero en t\u00E9rminos culturales es una palabra peyorativa que se usa para describir los incr\u00E9dulos, no-musulmanes y ap\u00F3statas. En espa\u00F1ol la palabra es traducida normalmente como infiel, ateo, pagano, incredulo o descreido. Hay diferentes niveles de ser k\u00E1fer. Categor\u00EDa:Conceptos"@es . "Esta palabra significa uno que rechaza la verdad o tambi\u00E9n un ingrato. En la doctrina isl\u00E1mica, este t\u00E9rmino se refiere a la persona que no reconoce o admite a Dios (Allah) o al Profeta Muhammad (en realidad todo no-musulm\u00E1n) o al que esconde, niega, o cubre la verdad. La palabra en s\u00ED no es mala, pero en t\u00E9rminos culturales es una palabra peyorativa que se usa para describir los incr\u00E9dulos, no-musulmanes y ap\u00F3statas. En espa\u00F1ol la palabra es traducida normalmente como infiel, ateo, pagano, incredulo o descreido. Hay diferentes niveles de ser k\u00E1fer. Categor\u00EDa:Conceptos"@es .