"Buena"@es . . "270"^^ . "Avi\u00F3n"@fr . "Despu\u00E9s del Ataque Bioterorrista de Tall Oaks, Ingrid Hunnigan logr\u00F3 que Leon y Helena abordaran al avi\u00F3n que sali\u00F3 de los Estados Unidos a la provincia de Lanshiang, China. El 30 de Junio en el espacio a\u00E9reo de Lanshiang, el piloto fue infectado con el Virus-C y se transformo en una chrysalid para luego convertirse en una Lepotitsa haciendo que el avi\u00F3n entrara en turbulencia. Leon y Helena entraron a la cabina donde tuvieron una pelea pero la Lepotitsa la cual escap\u00F3 por un dupto hasta la cola, donde da\u00F1\u00F3 el mamparo de presi\u00F3n, pero Leon y Helena lograron arreglarlo. Luego apareci\u00F3 y pelearon, libero el Virus-C y Leon tuvo que abrir la compuerta para sacar el gas y la Lepotitsa. Despu\u00E9s de cerrar la compuerta, el avi\u00F3n se puso en curso de descenso, Leon y Helena se dirigieron a la cabina, pero al subir descubrieron que el gas se hab\u00EDa filtrado arriba convirtiendo a todos los agentes en Zombis-C, ellos lograron llegar y de estabilizar el avi\u00F3n pero se estrellaron en una zona de Waiyip, de igual forma lograron sobrevivir. Cerca del lugar de colisi\u00F3n se encontraron con Sherry Birkin y Jake Muller donde pelearon contra el Ustanak."@es . . . . . "Desconocida"@es . "Avi\u00F3n Desconocido"@es . . . "|-| substantif masculin = \u00E9tymologie \n* (\u00E9tymologie manquante)Cat\u00E9gorie:\u00E9tymologie manquante \n* singulier : avi\u00F3n [a\u02C8\u03B2jon] \n* pluriel: ones [a\u02C8\u03B2jones] 1. \n* Cat\u00E9gorie:oiseau hirondelle des fen\u00EAtres (Delichon urbicum) \u2192 vencejo 2. \n* Cat\u00E9gorie:Jeu []Cat\u00E9gorie:Andalou marelle \u2192 rayuela r\u00E9f\u00E9rences \n* , cartes 411, 1433"@fr . . . . . "Indestructible"@es . . "Estrellado en Waiyip, Lanshiang, China."@es . . "30"^^ . "avion"@fr . "Avi\u00F3n"@es . "Despu\u00E9s del Ataque Bioterorrista de Tall Oaks, Ingrid Hunnigan logr\u00F3 que Leon y Helena abordaran al avi\u00F3n que sali\u00F3 de los Estados Unidos a la provincia de Lanshiang, China. El 30 de Junio en el espacio a\u00E9reo de Lanshiang, el piloto fue infectado con el Virus-C y se transformo en una chrysalid para luego convertirse en una Lepotitsa haciendo que el avi\u00F3n entrara en turbulencia. Leon y Helena entraron a la cabina donde tuvieron una pelea pero la Lepotitsa la cual escap\u00F3 por un dupto hasta la cola, donde da\u00F1\u00F3 el mamparo de presi\u00F3n, pero Leon y Helena lograron arreglarlo. Luego apareci\u00F3 y pelearon, libero el Virus-C y Leon tuvo que abrir la compuerta para sacar el gas y la Lepotitsa."@es . "Abordaje de Leon Scott Kennedy y\u00A0Helena Harper, incidente del avi\u00F3n."@es . "El Avi\u00F3n (o Airtrain) es un veh\u00EDculo a\u00E9reo que aparece desde GTA III a GTA: VCS. No puede ser manejado por el jugador y solo esta como un decorado (En VCS ocurre un caso especial debido a un glitch). Tiene un cierto parecido al AT-400 en Grand Theft Auto: San Andreas y al Jet de Grand Theft Auto V."@es . "De GTA III a Grand Theft Auto: Vice City Stories"@es . . . "Avi\u00F3n comercial"@es . "Gobierno Estadounidense"@es . . "Avi\u00F3n"@es . . "Un avi\u00F3n en Grand Theft Auto: Vice City Stories"@es . . "El Avi\u00F3n (o Airtrain) es un veh\u00EDculo a\u00E9reo que aparece desde GTA III a GTA: VCS. No puede ser manejado por el jugador y solo esta como un decorado (En VCS ocurre un caso especial debido a un glitch). Tiene un cierto parecido al AT-400 en Grand Theft Auto: San Andreas y al Jet de Grand Theft Auto V."@es . . . . . "Avi\u00F3n.JPG"@es . "|-| substantif masculin = \u00E9tymologie \n* (\u00E9tymologie manquante)Cat\u00E9gorie:\u00E9tymologie manquante \n* singulier : avi\u00F3n [a\u02C8\u03B2jon] \n* pluriel: ones [a\u02C8\u03B2jones] 1. \n* Cat\u00E9gorie:oiseau hirondelle des fen\u00EAtres (Delichon urbicum) \u2192 vencejo 2. \n* Cat\u00E9gorie:Jeu []Cat\u00E9gorie:Andalou marelle \u2192 rayuela r\u00E9f\u00E9rences \n* , cartes 411, 1433"@fr . "avi\u00F3"@fr . . .