. "Angli\u010Dtina (angl. Ingly\u0161) je z\u00E1padogerm\u00E1nsky jazyk. Patr\u00ED do rovnakej jazykovej rodiny ako nem\u010Dina a \u0161v\u00E9d\u010Dina, \u010Do znamen\u00E1, \u017Ee tieto jazyky maj\u00FA mnoho (ne\u010D\u00EDslo!) spolo\u010Dn\u00FDch slov. Napr\u00EDklad \u201Eklob\u00E1sa\u201C: \n* po anglicky sa povie sausage, \n* po nemecky sa \u201Ewurst\u201C \n* po \u0161v\u00E9dsky sa \u201Ekorv\u201C V s\u00FA\u010Dasnosti je angli\u010Dtina po sloven\u010Dine najroz\u0161\u00EDrenej\u0161\u00ED jazyk. Vyu\u010Dovanie angli\u010Dtiny je spojen\u00E9 s najv\u00E4\u010D\u0161\u00EDm po\u010Dtom prepad\u00E1vaj\u00FAcich \u0161tudentov, v porovnan\u00ED so \u0161tudentmi in\u00FDch jazykov. Z\u00E1stanci angli\u010Dtiny tvrdia, \u017Ee je to sp\u00F4soben\u00E9 t\u00FDm, \u017Ee angli\u010Dtina je najvyu\u010Dovanej\u0161\u00EDm jazykom, zatia\u013E\u010Do odporcovia angli\u010Dtiny tvrdia, \u017Ee je to pre roz\u0161\u00EDrenos\u0165 v\u00FDu\u010Dby angli\u010Dtiny."@sk . . . "Angli\u010Dtina"@sk . "Angli\u010Dtina je mezin\u00E1rodn\u00ED jazyk co\u017E znamen\u00E1, \u017Ee se j\u00ED m\u016F\u017Eou dorozum\u00EDvat p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDci r\u016Fznejch n\u00E1rod\u016F mezi sebou. V\u00FDjimku tvo\u0159ej Angli\u010Dani, Ameri\u010Dani, Australani, Irov\u00E9, a Jihoafri\u010Dani, proto\u017Ee ty mluv\u011Bj tak zpotvo\u0159enejma n\u00E1\u0159e\u010D\u00EDma, kterejm nikdo nerozum\u00ED a kter\u00FD zn\u011Bj jako sk\u0159ehot\u00E1n\u00ED orka pr\u00E1v\u011B se sna\u017E\u00EDc\u00EDho polknout lidskou lebku. Vostatn\u00EDm n\u00E1rod\u016Fm ale komunikace pot\u00ED\u017Ee ned\u011Bl\u00E1, proto\u017Ee se u\u010Dej ze dvou sad u\u010Debnic, kter\u00FD se navz\u00E1jem podobaj jako vejce vejci a prod\u00E1vaj se po celym sv\u011Bt\u011B vod Lipt\u00E1kova po Lhasu. Neni um\u011Bl\u00E1 jako Esperanto, a proto je s angli\u010Dtinou n\u011Bkolik trabl\u016F."@cs . . . . "Angli\u010Dtina je mezin\u00E1rodn\u00ED jazyk co\u017E znamen\u00E1, \u017Ee se j\u00ED m\u016F\u017Eou dorozum\u00EDvat p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDci r\u016Fznejch n\u00E1rod\u016F mezi sebou. V\u00FDjimku tvo\u0159ej Angli\u010Dani, Ameri\u010Dani, Australani, Irov\u00E9, a Jihoafri\u010Dani, proto\u017Ee ty mluv\u011Bj tak zpotvo\u0159enejma n\u00E1\u0159e\u010D\u00EDma, kterejm nikdo nerozum\u00ED a kter\u00FD zn\u011Bj jako sk\u0159ehot\u00E1n\u00ED orka pr\u00E1v\u011B se sna\u017E\u00EDc\u00EDho polknout lidskou lebku. Vostatn\u00EDm n\u00E1rod\u016Fm ale komunikace pot\u00ED\u017Ee ned\u011Bl\u00E1, proto\u017Ee se u\u010Dej ze dvou sad u\u010Debnic, kter\u00FD se navz\u00E1jem podobaj jako vejce vejci a prod\u00E1vaj se po celym sv\u011Bt\u011B vod Lipt\u00E1kova po Lhasu. Neni um\u011Bl\u00E1 jako Esperanto, a proto je s angli\u010Dtinou n\u011Bkolik trabl\u016F."@cs . . . "Angli\u010Dtina"@cs . . . "Angli\u010Dtina (angl. Ingly\u0161) je z\u00E1padogerm\u00E1nsky jazyk. Patr\u00ED do rovnakej jazykovej rodiny ako nem\u010Dina a \u0161v\u00E9d\u010Dina, \u010Do znamen\u00E1, \u017Ee tieto jazyky maj\u00FA mnoho (ne\u010D\u00EDslo!) spolo\u010Dn\u00FDch slov. Napr\u00EDklad \u201Eklob\u00E1sa\u201C: \n* po anglicky sa povie sausage, \n* po nemecky sa \u201Ewurst\u201C \n* po \u0161v\u00E9dsky sa \u201Ekorv\u201C"@sk .