"Midrash (plural midrashim) is a Hebrew word referring to a method of exegesis of a Biblical text. The term midrash also can refer to a compilation of Midrashic teachings, in the form of legal, exegetical or homiletical commentaries on the Tanakh."@en . "The Midrash, in Judaism, is Jewish commentary on the Tanakh compiled in the 2nd century. In a Christian context, the New Testament is sometimes considered to be a midrash on the Old Testament. The word \"Midrash\" comes from the Hebrew word darash, meaning \"search\" or even \"commentary\". It \"entails searching the text for clarification beyond the obvious (Evans, TOTITN, p. 131). In other words, midrash is a method which involves commentary on a specific passage of the Bible. \"In 'searching' the sacred text, the rabbis attempted to update scriptural teaching to make it relevant to new circumstances and issues. This was approach was felt to be legitimate because Scripture was understood as divine in character and therefore could yield many meanings and applications...\" (Evans, JE, p. 381). One of the best examples in the NT is John 6:25-59 which comments on Exodus 16:4, Psalm 78:24 (cf. Jn 6:31). Jesus' words are considered by some scholars as a running \"commentary\" on this passage found in the book of Exodus. One of the most significant midrashic methods is known as light and heavy. According to this method, if something is true in a less important, \"light\" situation, it proves important in a greater, \"heavier\", situation. For example, Jesus assures his disciples that since God cares for the birds (light), he also cares for them (heavy; Matt 6:26; cf. Luke 12:24). This method is usually recognized by an \"if\" statement followed by a \"how much more...\", found both in the words of Jesus and Paul (cf. Matt 7:11; Rom 5:10). The rule of equivalence is seen when \"passages clarify one another if they share common vocabulary (Evans, TOTITN, p. 132). Consider 1 Peter 2:4-8 which quotes Isaiah 28:16, Psalm 118:22, and Isaiah 8:14. Here, the term \"stone\" is used in equivalent regulation. Another example is Jesus' use of 1 Samuel 21:6 in Mark 2:23-28."@en . . . "While the midrashim are a valuable source of Jewish interpretations of the Bible, they are not the only source. The article on Jewish commentaries on the Bible discusses a wide variety of later Jewish bible commentaries, from the ancient Targums to classical Rabbinic literature, the midrash literature, the classical medieval commentators, and modern day commentaries. The Midrash is mostly derived from, and based upon, the teachings of the Tannaim: Colors = Define $hx = 15 # shift text to right side of bar PlotData = LineData = Legend = columns:4 left:125 top:25 columnwidth:150 Colors ="@en . . . . . . . . . . . . . . "Midrash (plural midrashim) is a Hebrew word referring to a method of exegesis of a Biblical text. The term midrash also can refer to a compilation of Midrashic teachings, in the form of legal, exegetical or homiletical commentaries on the Tanakh."@en . . . "Midrash"@en . "The Midrash, in Judaism, is Jewish commentary on the Tanakh compiled in the 2nd century. In a Christian context, the New Testament is sometimes considered to be a midrash on the Old Testament. The word \"Midrash\" comes from the Hebrew word darash, meaning \"search\" or even \"commentary\". It \"entails searching the text for clarification beyond the obvious (Evans, TOTITN, p. 131). In other words, midrash is a method which involves commentary on a specific passage of the Bible. \"In 'searching' the sacred text, the rabbis attempted to update scriptural teaching to make it relevant to new circumstances and issues. This was approach was felt to be legitimate because Scripture was understood as divine in character and therefore could yield many meanings and applications...\" (Evans, JE, p. 381). One "@en . "While the midrashim are a valuable source of Jewish interpretations of the Bible, they are not the only source. The article on Jewish commentaries on the Bible discusses a wide variety of later Jewish bible commentaries, from the ancient Targums to classical Rabbinic literature, the midrash literature, the classical medieval commentators, and modern day commentaries. The Midrash is mostly derived from, and based upon, the teachings of the Tannaim: Colors = id:turkiz value:rgb(0,0.76,0.76) id:treaty value:rgb(0.6,0.8,0.6) id:lightgrey value:rgb(0.6,0.8,0.4) id:darkgrey value:rgb(0.6,0.8,0) id:Celadon value:rgb(0.67,1,0.68) id:TeaGreen value:rgb(0.81,0.94,0.75) Define $hx = 15 # shift text to right side of bar PlotData = bar:Leaders color:blue width:20 align:left fontsize:s from:-250 till:0 color:treaty shift:(-10,$hx) text:Zugot from:0 till:220 color:turkiz shift:(-15,$hx) text:Tannaim from:220 till:500 color:TeaGreen shift:(-20,$hx) text:Amoraim from:500 till:625 color:darkgrey shift:(-20,$hx) text:Savoraim from:625 till:1050 color:turkiz shift:(-15,$hx) text:Geonim from:1050 till:1500 color:TeaGreen shift:(-20,$hx) text:Rishonim from:1500 till:2000 color:treaty shift:(-20,$hx) text:Acharonim LineData = layer:front # all lines in front of bars unless stated otherwise from:0 till:220 atpos:65 color:red width:2 Legend = columns:4 left:125 top:25 columnwidth:150 Colors = id:aaa value:red legend:Era_of_the_Tannaim"@en .