"Het Tantum Ergo is een loflied op het Allerheiligste. Het wordt gezongen tijdens het plechtig Lof, meestal vlak voor de zegen met het Allerheiligste. Deze zang wordt toegeschreven aan de heilige Thomas van Aquino."@nl . . "Nederlandse vertaling \n:Laten wij dan, diep gebogen, \n:Prijzen 't grote Sacrament: \n:Dat de oude wetten wijken \n:Voor het nieuwe Testament. \n:Geve het geloof inzicht, \n:Waar het zintuig niets herkent. \n:Aan de Vader, aan de Zoon ook \n:Weze lof en eer gebracht:\n:Steeds zal men Hun beiden brengen \n:Eer en roem en hulde en kracht. \n:Hem die voortkomt uit Hen beiden, \n:Zij gelijke dank gebracht. \n:Amen."@nl . "Het Tantum Ergo is een loflied op het Allerheiligste. Het wordt gezongen tijdens het plechtig Lof, meestal vlak voor de zegen met het Allerheiligste. Deze zang wordt toegeschreven aan de heilige Thomas van Aquino."@nl . . . "Tantum Ergo"@nl . "Latijnse tekst \n:Tantum ergo Sacramentum \n:Veneremur cernui, \n:Et antiquum documentum \n:Novo cedat ritui: \n:Pr\u00E6stet fides supplementum \n:Sensuum defectui. \n:Genitori, Genitoque \n:Laus et jubilatio, \n:Salus, honor, virtus quoque \n:Sit et benedictio:\n:Procedenti ab utroque \n:Compar sit laudatio. \n:Amen."@nl .