""@en . . . . "Ex petite amie de Hurley partie avec son ami Johnny"@fr . . "Starla/Marguerite Moreau"@it . "250"^^ . . . . . . . . "Los Angeles"@pt . . "Desconhecida"@pt . . "Starla era una chica de la cual Hurley estaba enamorado. Era vendedora en la tienda de m\u00FAsica que Hurley frecuentaba y acept\u00F3 salir en una cita con \u00E9l antes de que nadie supiera que le hab\u00EDa tocado la loter\u00EDa. Despu\u00E9s de renunciar en Mr. Cluck's, Hurley y Johnny fueron a la tienda de m\u00FAsica donde Starla trabajaba. Usando la excusa de ir a revisar unos auriculares, Hurley salud\u00F3 a la chica detr\u00E1s del mostrador. Starla le pregunt\u00F3 por qu\u00E9 no estaba en su trabajo y Hurley le dijo que acababa de dejarlo. Sorprendida por esto le dijo: \"Est\u00E1s volviendo loca mi visi\u00F3n del mundo, Hugo. Me tienes loca. Me refiero a que si dejas tu trabajo, lo pr\u00F3ximo es que las abejas dejen de hacer miel y las flores morir\u00E1n, y el infierno se vendr\u00E1 todo abajo\". Hurley entonces aprovech\u00F3 para invitar a Starla al concierto de \"The Hold Steady\" de ese fin de semana, a lo cual ella acept\u00F3, diciendo que el s\u00E1bado era el momento m\u00E1s conveniente, ya que ella trabajaba s\u00F3lo entre semana. Mientras dejaban la tienda, Johnny le dice a Hurley que ha estado loco por Starla durante meses y no ha hecho nada, pero que hoy fue un \"fricking Fabio\" (Fabio es un gal\u00E1n estadounidense). Johnny le pregunta a Hurley que qu\u00E9 le ha llevado a hacer eso y Hurley responde que hab\u00EDa querido invitarla a salir antes pero... y dej\u00F3 de hablar. No quer\u00EDa revelarle a nadie lo del boleto ganador. Starla empieza a salir con Hurley (las veces suficientes para que \u00E9l la llame \"novia\"), pero le deja y se va con Johnny. Aunque esto no lo vemos en pantalla, Hurley dice que ha pasado."@es . "Commessa in un negozio di musica"@it . "Hurley's former girlfriend"@en . "Muscle Man's Mom \"\""@en . . . . . "Starla was an employee at a record store in Los Angeles, CA. She was friends with Hurley and Johnny who would often visit her at the store. After discovering Hurley has quit his job, she is shocked as Hurley was her \u201Crock\u201D and she never would have expected him to do anything like that. After allowing Hurley to test some headphones, she was asked if she wanted to see \"The Hold Steady\" play at the Troubadour that Friday, she informs him that she had to work, and she then informs him that she is available to attend on Saturday. It is unclear as to whether or not the two attended due to Hurley\u2019s recent lottery winnings which were reported on the news later that day. However, when being interviewed by Tricia Tanaka, Hurley mentions that Starla ran off with Johnny at some point after he won the lottery."@en . . "Marguerite Moreau"@pl . . "Starla"@de . "According to Hurley, Johnny and Starla later \"ran off\" together, helping convince him that that he suffered from bad luck. (\"Tricia Tanaka Is Dead\")"@en . . "Starla is a character that appeared in the Season 11 episode of Married... with Children titled \"The Desperate Half-Hour\", the beginning of the two-part series finale. She was played in the episode by Tricia Cast."@en . . "Starla \u00E8 una ragazza per cui Hurley ha una cotta. \u00C8 commessa al negozio di musica che Hurley frequenta e accetta di uscire con lui per un appuntamento. Dopo aver abbandonato il lavoro da Mr. Cluck's Chicken Shack, Hurley e il suo amico Johnny visitano il negozio dove lei lavora; con la scusa di dover provare delle nuove cuffie, Hurley saluta la ragazza da dietro il bancone. Starla gli chiede per quale motivo non sia al lavoro e lui risponde dicendo di averlo appena mollato. Lei \u00E8 molto sopresa da quello che ha sentito e dice ad Hurley: \"Sconvolgi la mia visione del mondo, Hugo. Sei il mio punto di riferimento: se uno come te molla il lavoro \u00E8 come se le api smettesero di fare il miele e i fiori di appassire...cavolo, va tutto a quel paese!\". Dopo, Hurley decide di invitarla ad un concerto dei The Hold Steady per il weekend e con sua grande sorpresa Starla accetta, dicendo che il sabato per lei \u00E8 il giorno pi\u00F9 comodo della settimana da quando ha cominciato quel lavoro. Appena lasciato il negozio, Johnny si stupisce di Hurley, dicendogli che era da mesi che aveva una cotta per lei, ma non aveva mai avuto il coraggio di dichiararsi; gli chiede anche cosa gli sia capitato e Hurley gli risponde che voleva solo invitarla fuori prima che...e finisce la frase. Questo perch\u00E8 non vuole ancora rivelare a nessuno di aver vinto alla lotteria.(\"Tutti odiano Hugo\") Nell'episodio Tricia Tanaka Is Dead, Hurley dichiara alla giornalista Tricia Tanaka che l'amico Johnny \u00E8 scappato con Starla (la chiama \"sua fidanzata\"), quindi probabilmente lei e Hurley sono usciti insieme qualche volta dopo l'incontro al negozio, anche se finora non si \u00E8 mai visto."@it . . "Marguerite Moreau como Starla"@pt . "Starla"@en . . . . "Starla"@nl . . . . . "Hurleys vriendin"@nl . . "yes"@en . . . . . . "Starla"@pt . . . "Starla \u00E9 a garota por quem Hurley tinha uma atra\u00E7\u00E3o antes. Ela \u00E9 a atendente de uma loja de CD's que Hurley frequenta, e aceitou um convite para ter um encontro com ele."@pt . . "Skizar's annoying little sister."@en . . . . . "Starla.jpg"@pl . . "Kobieta/M\u0119\u017Cczyzna"@pl . . . "Married... with Children"@en . "Green"@en . "Muscle Dad \"\""@en . "BlueMoon, MidnightSun, and ShiningStar"@en . . . . "Amica di Hurley per cui lui ha una cotta"@it . "She makes appearance in the episode as a stylist of model professional in Fab Abyo she was in search of the new chosen and that chosen is Abyo chosen because the old chosen Santa lost the line. She dominates the stylist."@en . . "Starla"@de . . "Paix\u00E3o e amiga de Hurley"@pt . . "Unnamed daughters"@en . . "Sprzedawca w sklepie muzycznym."@pl . . "Starla Gutsmandottir-Sorrenstein (also known as Muscle Woman) is a recurring character in Regular Show. She made her debut is the episode Muscle Woman as the main antagonist. She works at Icy & Hot Jewelry Apparel and she's married to Muscle Man."@en . . . "Rose"@en . . "Vendedora de Ropa"@es . . . . "Los Angeles, Californi\u00EB, VS"@nl . . . . . . "According to Hurley, Johnny and Starla later \"ran off\" together, helping convince him that that he suffered from bad luck. (\"Tricia Tanaka Is Dead\")"@en . "Desconocida"@es . . . . "Elite Trainer"@en . "Starla"@en . . . "Starla (Japanese: \u30C4\u30D0\u30AD Tsubaki) is a master Flying-type trainer and the third highest-ranking member of Torran's Elite Four."@en . . "Record Store Employee"@en . . "Peggy"@en . . "Flying"@en . "Rubio"@es . . . "16"^^ . . . . . . . . . "Starla"@it . . . . . . . "Starla"@nl . . "Dependienta de una tienda de m\u00FAsica"@es . . "Humanoide"@es . "Genesin League"@en . . . . . . . "Starla Gutsmandottir-Sorrenstein"@en . "Onbekend"@nl . . "Starla ist ein M\u00E4dchen, in das Hurley verliebt ist. Sie ist eine Angestellte in dem Musikladen, den Hurley regelm\u00E4\u00DFig besucht. Sie akzeptiert eine Einladung von ihm zu einem Date, bevor Hurleys Lottogewinn bekannt wird. Hurley nutzt die Gelegenheit und fragt sie, ob sie am Freitag mit ihm zu einem Konzert von \"The Hold Steady\" m\u00F6chte, woraufhin Starla ablehnen muss, ihm aber vorschl\u00E4gt, sich samstags zu treffen. Starla wird schlie\u00DFlich Hurleys feste Freundin, wird ihn aber letztendlich f\u00FCr Johnny verlassen, wie er der Reporterin bei der Neuer\u00F6ffnung des H\u00E4hnchengrills erz\u00E4hlt. (\u201E\u201C)"@de . . . "Starla"@es . "\u30C4\u30D0\u30AD"@en . "Vivante"@fr . "Starla"@fr . "Starla"@de . "Los Angeles"@de . "Viva"@pt . . "Sconosciuta"@it . "Marguerite Moreau"@en . "Blake"@en . . "Los Angeles, California, USA"@en . . . . . . . "Alive"@en . . . "Starla ist ein M\u00E4dchen, in das Hurley verliebt ist. Sie ist eine Angestellte in dem Musikladen, den Hurley regelm\u00E4\u00DFig besucht. Sie akzeptiert eine Einladung von ihm zu einem Date, bevor Hurleys Lottogewinn bekannt wird. Nachdem Hurley und Johnny ihren Job bei Mr. Cluck's H\u00FChnchenbude gek\u00FCndigt haben, gehen beide in den Musikladen, in dem Starla arbeitet. Hurley l\u00E4sst sich einen Kopfh\u00F6rer geben, um mit Starla ins Gespr\u00E4ch zu kommen. Sie fragt ihn, wieso die beiden nicht bei der Arbeit seien und erf\u00E4hrt, dass sie gek\u00FCndigt h\u00E4tten. \u00DCberrascht sagt sie ihm: \"Du zerst\u00F6rst gerade meine Weltordnung, Hugo. Du bist mein Fels in der Brandung. Wenn du k\u00FCndigst, dann werden als n\u00E4chstes wahrscheinlich die Bienen keinen Honig herstellen und die Blumen werden sterben und ja, dann wird uns alles um die Ohren fliegen.\" Hurley nutzt die Gelegenheit und fragt sie, ob sie am Freitag mit ihm zu einem Konzert von \"The Hold Steady\" m\u00F6chte, woraufhin Starla ablehnen muss, ihm aber vorschl\u00E4gt, sich samstags zu treffen. Beim Verlassen des Ladens fragt Johnny, was mit Hurley los sei. Hurley gucke ihr schon seit Monaten hinterher und heute mache er einen auf Superhelden. Hurley antwortet, er wolle sich nur mit ihr verabreden, bevor.. an dieser Stelle bricht er den Satz ab. Er ist noch nicht bereit, jemandem von seinem Lottogewinn zu erz\u00E4hlen. (\u201E\u201C) Starla wird schlie\u00DFlich Hurleys feste Freundin, wird ihn aber letztendlich f\u00FCr Johnny verlassen, wie er der Reporterin bei der Neuer\u00F6ffnung des H\u00E4hnchengrills erz\u00E4hlt. (\u201E\u201C) Hugo \u201EHurley\u201C Reyes Dargestellt von Jorge Garcia"@de . . . . . . "Starla"@pl . . . . "Female"@en . . . "Flying"@en . . "Flying-types"@en . . . "Starla is a character that appeared in the Season 11 episode of Married... with Children titled \"The Desperate Half-Hour\", the beginning of the two-part series finale. She was played in the episode by Tricia Cast."@en . . . "Starla era una chica de la cual Hurley estaba enamorado. Era vendedora en la tienda de m\u00FAsica que Hurley frecuentaba y acept\u00F3 salir en una cita con \u00E9l antes de que nadie supiera que le hab\u00EDa tocado la loter\u00EDa. Despu\u00E9s de renunciar en Mr. Cluck's, Hurley y Johnny fueron a la tienda de m\u00FAsica donde Starla trabajaba. Usando la excusa de ir a revisar unos auriculares, Hurley salud\u00F3 a la chica detr\u00E1s del mostrador. Starla empieza a salir con Hurley (las veces suficientes para que \u00E9l la llame \"novia\"), pero le deja y se va con Johnny. Aunque esto no lo vemos en pantalla, Hurley dice que ha pasado."@es . . . "Olive Drab"@en . . . "Unnamed niece"@en . . "Starla Gutsmandottir-Sorrenstein (also known as Muscle Woman) is a recurring character in Regular Show. She made her debut is the episode Muscle Woman as the main antagonist. She works at Icy & Hot Jewelry Apparel and she's married to Muscle Man."@en . "Atendente de uma loja de CD's"@pt . . "Tsubaki"@en . . . . "Starla est une jeune femme sur laquelle Hurley a \u00AB flash\u00E9 \u00BB. Elle travaillait comme assistante chez un disquaire o\u00F9 Hurley allait fr\u00E9quemment. Elle a accept\u00E9 un rendez-vous avec lui avant de savoir qu'il avait gagn\u00E9 au loto. Apr\u00E8s avoir quitt\u00E9 leur travail au fast food M. Cotcot, Hurley et son ami Johnny vont au magasin o\u00F9 Starla travaille. Ils utilisent alors l'excuse d'une recherche d'\u00E9couteurs pour donner l'occasion \u00E0 Hurley de l'inviter \u00E0 sortir."@fr . "Starla (Japanese: \u30C4\u30D0\u30AD Tsubaki) is a master Flying-type trainer and the third highest-ranking member of Torran's Elite Four."@en . "Harland"@en . . "Starla \u00E8 una ragazza per cui Hurley ha una cotta. \u00C8 commessa al negozio di musica che Hurley frequenta e accetta di uscire con lui per un appuntamento. Dopo aver abbandonato il lavoro da Mr. Cluck's Chicken Shack, Hurley e il suo amico Johnny visitano il negozio dove lei lavora; con la scusa di dover provare delle nuove cuffie, Hurley saluta la ragazza da dietro il bancone."@it . . "Starla, Gema Rub\u00ED en Hispanoam\u00E9rica es un personaje menor de la serie animada Los Simpson. Es una prostituta alcoh\u00F3lica, novia de Kirk Van Houten. Su primera aparici\u00F3n es en el episodio \"A Milhouse Divided\" de la octava temporada. Su voz es doblada por Tress MacNeille en la versi\u00F3n original."@es . "Angestellte im Musikladen"@de . "Marguerite Moreau"@fr . "Viva"@it . "Los Angeles, Estados Unidos"@es . . . . . . . . . "Music store clerk"@en . "Starla est une jeune femme sur laquelle Hurley a \u00AB flash\u00E9 \u00BB. Elle travaillait comme assistante chez un disquaire o\u00F9 Hurley allait fr\u00E9quemment. Elle a accept\u00E9 un rendez-vous avec lui avant de savoir qu'il avait gagn\u00E9 au loto. Apr\u00E8s avoir quitt\u00E9 leur travail au fast food M. Cotcot, Hurley et son ami Johnny vont au magasin o\u00F9 Starla travaille. Ils utilisent alors l'excuse d'une recherche d'\u00E9couteurs pour donner l'occasion \u00E0 Hurley de l'inviter \u00E0 sortir. Starla lui demande pourquoi ils ne sont pas au travail, ce a quoi Hurley r\u00E9pond qu'ils viennent de d\u00E9missionner. Ceci la surprend car elle dit alors : Hurley tente alors sa chance et l'invite \u00E0 sortir voir le concert de The Hold Steady le week-end suivant, elle accepte mais rajoute que le samedi soir l'arrange plus car elle travaille la semaine. (Le Mal-aim\u00E9) Starla est sans doute sortie avec Hurley (il se r\u00E9f\u00E8re plus tard \u00E0 elle comme \u00E9tant sa petite amie), mais elle est finalement partie avec Johnny. (Chance et malchance)"@fr . "\u017Byje"@pl . . . . "\"A Milhouse Divided\""@es . . . . . . . . "Starla Gutsmandottir es una mujer musculosa, obesa y verde como Musculoso que hizo su debut en el episodio Mujer Musculosa, ella trabaja en la joyer\u00EDa \"Icy & Hot\" (helado y caliente, en Latinoam\u00E9rica llamada \"Hielo Caliente\"). Ella se enamor\u00F3 de Mordecai, a pesar de que fue novia de otros 2 Chicos antes, como indica su tatuaje en su trasero donde dice: primero Musculoso, Despu\u00E9s Steve, Luego Musculoso de nuevo y posteriormente Mordecai. Cuando Mordecai rompi\u00F3 con ella, se convirti\u00F3 en una chica extremadamente enojada, destruyendo absolutamente todo en su camino. Un helic\u00F3ptero de las noticias incluso dijo que era una \"Mujer enloquecida en un alboroto\". En la actualidad esta otra vez con Musculoso despu\u00E9s de que \u00E9l expres\u00F3 sus verdaderos sentimientos hacia ella y se casaron a\u00F1os despu\u00E9s desde que salieron otra vez."@es . "Starla is a \"business model\" hired by G.O.B. to represent the Bluth Company. She later turns into a personal assistant of sorts for G.O.B. and a romantic interest for Buster."@en . . "Starla"@pt . "Marguerite Moreau"@es . . . . . . "Muscle Man \"\""@en . "\"The Desperate Half-Hour\""@en . "Hurleys Ex-Freundin"@de . "Przyjaci\u00F3\u0142ka i byc-moze-dziewczyna Hurleya."@pl . . "250"^^ . . "Starla"@fr . . "Starla was an employee at a record store in Los Angeles, CA. She was friends with Hurley and Johnny who would often visit her at the store. After discovering Hurley has quit his job, she is shocked as Hurley was her \u201Crock\u201D and she never would have expected him to do anything like that. After allowing Hurley to test some headphones, she was asked if she wanted to see \"The Hold Steady\" play at the Troubadour that Friday, she informs him that she had to work, and she then informs him that she is available to attend on Saturday. It is unclear as to whether or not the two attended due to Hurley\u2019s recent lottery winnings which were reported on the news later that day. However, when being interviewed by Tricia Tanaka, Hurley mentions that Starla ran off with Johnny at some point after he won the "@en . . "Starla"@en . . . "Marguerite Moreau"@de . . . "Unnamed sons"@en . . . "She makes appearance in the episode as a stylist of model professional in Fab Abyo she was in search of the new chosen and that chosen is Abyo chosen because the old chosen Santa lost the line. She dominates the stylist."@en . "120"^^ . "Green"@en . "2"^^ . . . . "Starla was een meisje waar Hurley een oogje op had. Ze was werkzaam bij een muziekwinkel die Hurley regelmatig bezocht en ging ermee akkoord om met hem op een date te gaan, voordat hij bekend maakte dat hij de loterij had gewonnen."@nl . "is a model, business model, and secretary for the Bluth Company"@en . "Starla! 2.png"@es . . "yes"@en . "Starla"@es . . . . . . . "Starla was een meisje waar Hurley een oogje op had. Ze was werkzaam bij een muziekwinkel die Hurley regelmatig bezocht en ging ermee akkoord om met hem op een date te gaan, voordat hij bekend maakte dat hij de loterij had gewonnen."@nl . "Starla"@it . "Starla"@it . . "Starla"@pl . . "Starla is a \"business model\" hired by G.O.B. to represent the Bluth Company. She later turns into a personal assistant of sorts for G.O.B. and a romantic interest for Buster."@en . "Skizar's annoying little sister."@en . . . . "Femenino"@es . . . . . . . . "Bud's prison pen pal, who escapes from prison and holds up the Bundys for ransom"@en . "am Leben"@de . . "Starla"@pt . . . "Los Angeles, CA, USA"@en . . "23"^^ . "Starla"@es . "Vendeuse dans un magasin de disques"@fr . "Starla"@pl . . "Humanoid"@en . "Marguerite Moreau"@it . . "Verkoopster in muziekwinkel"@nl . . . . "Ex-novia de Hurley"@es . "Starla Gutsmandottir es una mujer musculosa, obesa y verde como Musculoso que hizo su debut en el episodio Mujer Musculosa, ella trabaja en la joyer\u00EDa \"Icy & Hot\" (helado y caliente, en Latinoam\u00E9rica llamada \"Hielo Caliente\"). Ella se enamor\u00F3 de Mordecai, a pesar de que fue novia de otros 2 Chicos antes, como indica su tatuaje en su trasero donde dice: primero Musculoso, Despu\u00E9s Steve, Luego Musculoso de nuevo y posteriormente Mordecai. Cuando Mordecai rompi\u00F3 con ella, se convirti\u00F3 en una chica extremadamente enojada, destruyendo absolutamente todo en su camino. Un helic\u00F3ptero de las noticias incluso dijo que era una \"Mujer enloquecida en un alboroto\". En la actualidad esta otra vez con Musculoso despu\u00E9s de que \u00E9l expres\u00F3 sus verdaderos sentimientos hacia ella y se casaron a\u00F1os despu\u00E9s des"@es . . . "Icy Hot Jewelry and Apparel ,\nCoffee Shop"@en . . "Starla \u00E9 a garota por quem Hurley tinha uma atra\u00E7\u00E3o antes. Ela \u00E9 a atendente de uma loja de CD's que Hurley frequenta, e aceitou um convite para ter um encontro com ele."@pt . "Starla"@nl . "Levend"@nl . "Viva"@es . . . . . . "no"@en . . "Los Angeles"@fr . "Marguerite Moreau"@nl . . . . "Starla, Gema Rub\u00ED en Hispanoam\u00E9rica es un personaje menor de la serie animada Los Simpson. Es una prostituta alcoh\u00F3lica, novia de Kirk Van Houten. Su primera aparici\u00F3n es en el episodio \"A Milhouse Divided\" de la octava temporada. Su voz es doblada por Tress MacNeille en la versi\u00F3n original."@es . "Starla, played by Tricia Cast"@en . . . "Marguerite Moreau"@pt .