. "The Acad\u00E9mie fran\u00E7aise des sorciers (English: French Academy of Wizards) is a wizarding learned body on matters pertaining to the French wizarding vocabulary and language, founded in 1635. The Acad\u00E9mie has a committee of experts chaired by two prominent academics, Boniface Toubeau and Archibald Bienbon, who were responsible for the creation of French equivalents for the originally British Quidditch terms. An English-French glossary by this committee was included on the French edition of Quidditch Through the Ages , by Kennilworthy Whisp."@en . . . . "L'Acad\u00E9mie fran\u00E7aise des sorciers, fond\u00E9e en 1635, poss\u00E8de une commission d'experts pr\u00E9sid\u00E9e par deux \u00E9minents acad\u00E9miciens, Boniface Toubeau et Archibald Bienbon. Elle a cr\u00E9\u00E9 des \u00E9quivalents fran\u00E7ais pour les termes de Quidditch destin\u00E9s \u00E0 l'usage des \u00E9quipes et des supporters de notre pays. Un glossaire anglais-fran\u00E7ais des diff\u00E9rents termes employ\u00E9s est pr\u00E9sent \u00E0 la fin de l'\u00E9dition fran\u00E7aise du Quidditch \u00E0 travers les \u00E2ges."@fr . . . . "L'Acad\u00E9mie fran\u00E7aise des sorciers, fond\u00E9e en 1635, poss\u00E8de une commission d'experts pr\u00E9sid\u00E9e par deux \u00E9minents acad\u00E9miciens, Boniface Toubeau et Archibald Bienbon. Elle a cr\u00E9\u00E9 des \u00E9quivalents fran\u00E7ais pour les termes de Quidditch destin\u00E9s \u00E0 l'usage des \u00E9quipes et des supporters de notre pays. Un glossaire anglais-fran\u00E7ais des diff\u00E9rents termes employ\u00E9s est pr\u00E9sent \u00E0 la fin de l'\u00E9dition fran\u00E7aise du Quidditch \u00E0 travers les \u00E2ges."@fr . "Acad\u00E9mie fran\u00E7aise des sorciers"@fr . . "The Acad\u00E9mie fran\u00E7aise des sorciers (English: French Academy of Wizards) is a wizarding learned body on matters pertaining to the French wizarding vocabulary and language, founded in 1635. The Acad\u00E9mie has a committee of experts chaired by two prominent academics, Boniface Toubeau and Archibald Bienbon, who were responsible for the creation of French equivalents for the originally British Quidditch terms. An English-French glossary by this committee was included on the French edition of Quidditch Through the Ages , by Kennilworthy Whisp."@en . . . . . . . "Acad\u00E9mie fran\u00E7aise des sorciers"@en . . "Perfectionner la langue fran\u00E7aise par rapport aux termes li\u00E9s \u00E0 la magie"@fr . . "1635"^^ . . . "Acad\u00E9mie fran\u00E7aise des sorciers"@en . . . . . . "Acad\u00E9mie fran\u00E7aise des sorciers"@fr . "1635"^^ . . "Regulating French wizarding vocabulary and language"@en . . . .