"Soldat"@de . . "Gow"@nl . . . . . "\"Zuko Alone\""@en . . . . . . . "Reino Tierra"@es . "Mannelijk"@nl . . "Group leader"@en . "Bevelhebber"@nl . . "\"Zuko Solitario\""@es . "Erdk\u00F6nigreich"@de . . "Casta\u00F1o"@es . . "tierra"@es . . . "Earth Kingdom, his soldiers"@en . "Bruin"@nl . . "Gow en zijn groep vielen de inwoners van een dorp lastig. Ze kwamen hiermee weg omdat ze zeiden dat ze Aarderijk soldaten waren. Toen Zuko het dorpje binnenkwam stalen ze zijn eten en beschuldigden hem van dingen die hij niet had gedaan. Zuko deed er echter niets op uit en Gow waarschuwde hem dat het verstandiger was als hij het dorp weer zou verlaten. Later leidde Gow zijn groepje soldaten naar Gansu's huis, en vertelde de boer dat zijn oudste zoon, Sensu, gevangen was genomen. Hij begon de familie te pesten maar trok zich terug toen Zuko hem bedreigde. Later ontvoert Gow Lee, Gansu's jongste zoon, omdat Lee een mes trok waar Gow bij was. Hij dreigde de jongen te dwingen deel te worden van het aarderijk leger. Zijn moeder vroeg Zuko om Lee te helpen, en Zuko besluit dat ook te doen."@nl . . . "Erde"@de . "Gow.png"@de . "Erdk\u00F6nigreich"@de . "Gow and his crew oppressed the inhabitants of the village they were supposed to guard, hiding behind their title as Earth Kingdom \"soldiers\" to justify it. When Zuko entered the village, Gow immediately took notice. After Lee and his friend threw an egg at one of Gow's men, Gow was quick to attempt intimidating Zuko into telling him who threw it. The banished prince, however, did not flinch and angered Gow even more with his smart remarks. When the salesman of the town gave Zuko the bags of feed he had purchased, Gow was quick to steal the bags, thanking Zuko for \"his contribution\" and saying that \"the army appreciated his support.\" Gow warned Zuko to leave town, tapping his hammer and saying that the \"penalty for staying [was] a lot steeper than [he could] afford.\""@en . "Rogue soldier"@en . . . . "Hammer"@de . . . . "Gow"@de . . "Gow en zijn groep vielen de inwoners van een dorp lastig. Ze kwamen hiermee weg omdat ze zeiden dat ze Aarderijk soldaten waren. Toen Zuko het dorpje binnenkwam stalen ze zijn eten en beschuldigden hem van dingen die hij niet had gedaan. Zuko deed er echter niets op uit en Gow waarschuwde hem dat het verstandiger was als hij het dorp weer zou verlaten. Later leidde Gow zijn groepje soldaten naar Gansu's huis, en vertelde de boer dat zijn oudste zoon, Sensu, gevangen was genomen. Hij begon de familie te pesten maar trok zich terug toen Zuko hem bedreigde. Later ontvoert Gow Lee, Gansu's jongste zoon, omdat Lee een mes trok waar Gow bij was. Hij dreigde de jongen te dwingen deel te worden van het aarderijk leger. Zijn moeder vroeg Zuko om Lee te helpen, en Zuko besluit dat ook te doen. Zuko verslaat de zwakkere soldaten makkelijk, maar Gow gebruikt zijn Aardsturen samen met zijn twee hamers om Zuko te verslaan. Zuko wou zijn vuursturen niet gebruiken en werd daarom verslagen. Toen Gow dichterbij kwam gebruikte Zuko zijn vuursturen en zijn twee zwaarden om Gow te verslaan. Zuko vertelt vervolgens wie hij is en neemt het mes van Lee terug. Hij probeert het terug te geven aan Lee, maar de jongen wil het mes niet terug hebben omdat Zuko een vuurstuurder is."@nl . . "Gow"@de . . "Bruin"@nl . . "Gow"@es . . . . . . "Earth Kingdom"@en . . "207"^^ . . . . . "L\u00EDder de un grupo"@es . "Gary Sturgis Engels"@nl . . . "Gow"@en . . . . . . . . . . "Gow ist ein Soldat des Erdk\u00F6nigreiches, der mit Hammern k\u00E4mpft, die gut zum Erdb\u00E4ndigen geeignet sind. Allerdings k\u00E4mpft er nicht im Krieg, sondern beraubt nur die armen Einwohner des Dorfes im Erdk\u00F6nigreich. In der Folge: Zukos Erinnerungen k\u00E4mpft er gegen Prinz Zuko und unterliegt diesem schlie\u00DFlich, als Zuko Feuer b\u00E4ndigt."@de . . . "Reino Tierra, sus soldados"@es . . . . . . . . . . "M\u00E4nnlich"@de . . "Schwarz"@de . "Tierra, martillos gemelos"@es . . "Gow"@nl . . "She committed suicide on Marjoin during the raid on the Temple of Light after kee-Alsorofus was killed."@en . . "Gow ist ein Soldat des Erdk\u00F6nigreiches, der mit Hammern k\u00E4mpft, die gut zum Erdb\u00E4ndigen geeignet sind. Allerdings k\u00E4mpft er nicht im Krieg, sondern beraubt nur die armen Einwohner des Dorfes im Erdk\u00F6nigreich. In der Folge: Zukos Erinnerungen k\u00E4mpft er gegen Prinz Zuko und unterliegt diesem schlie\u00DFlich, als Zuko Feuer b\u00E4ndigt."@de . "Soldado"@es . . . "En el 100 DG, la mayor\u00EDa de los soldados del Reino Tierra estaban de viaje luchando en campos de batalla contra la Naci\u00F3n del Fuego en su interminable Guerra de los Cien A\u00F1os. Durante la primavera, el comandante Gow, estando al mando a un peque\u00F1o grupo de soldados, deb\u00EDan proteger un pueblo mientras los dem\u00E1s evad\u00EDan la constante invasi\u00F3n por parte del Se\u00F1or del Fuego Ozai. Gow, sin embargo, era conocido y temido en el pueblo por su corrupci\u00F3n y su tendencia a aprovecharse de su cargo para obtener lo que quer\u00EDa, mientras se pasaba el tiempo jugando a los dados y burl\u00E1ndose de las personas m\u00E1s d\u00E9biles. En ese tiempo, el Pr\u00EDncipe Zuko, de la Naci\u00F3n del Fuego, que hab\u00EDa sido desterrado, estaba de paso por la aldea y se detuvo a comprar comida con el poco dinero que le quedaba. Un chico detr\u00E1s de Zuko, Lee, lanz\u00F3 un huevo contra Gow y le dio en la espalda. Gow pens\u00F3 que hab\u00EDa sido Zuko y lo confront\u00F3. Luego de que este lo ignorara y humillara, Gow se rob\u00F3 su comida y mencion\u00F3 que \"el ej\u00E9rcito apreciaba su contribuci\u00F3n\". El comandante se march\u00F3 y Lee, admirando a Zuko por su sangre fr\u00EDa a la hora de enfrentarse con los soldados, lo invit\u00F3 a su casa, donde fue bien recibido por Gansu y Sela, los padres del ni\u00F1o. Seg\u00FAn Gansu, hac\u00EDa tiempo que los soldados se aprovechaban de sus cargos, y que alguien deb\u00EDa darles una lecci\u00F3n, mencionando que los verdaderos soldados eran como Sensu (hermano mayor de Lee) y que estaban realmente luchando en la Guerra. [[Archivo:Gow comunicando a Gansu sobre su hijo.png|thumb|left|200px|Gow informa la captura de Sensu.]] Una noche m\u00E1s tarde, temprano por la ma\u00F1ana, Gow se present\u00F3 en la granja de cerdos de la familia de Lee. En un principio se detuvo a bromear y burlarse con sus compa\u00F1eros, hasta que Gansu le exigi\u00F3 que tuviera mucho cuidado a la hora de hablar de su familia y de la guerra. Gow explic\u00F3 r\u00E1pidamente a la familia que la Naci\u00F3n del Fuego hab\u00EDa capturado el pelot\u00F3n de Sensu y que probablemente fueran a ejecutarlos. Gow y sus amigos, riendo, se marcharon del lugar. Gansu, asustado por la posible muerte de su hijo, march\u00F3 al campo de batalla en su b\u00FAsqueda. Zuko se despidi\u00F3 de la familia y se dispuso a marcharse. Mientras tanto, Gow regres\u00F3 al poco tiempo a la granja y orden\u00F3 que les dieran parte de sus bienes, alimento y dinero. Sin embargo, Lee los enfrent\u00F3 por s\u00ED solo con una Daga de perla que Zuko le hab\u00EDa regalado. Gow dijo a Sela que, si su hijo menor era tan valiente como para amenazarlos, lo era para ir a la guerra y lo secuestr\u00F3, con el fin de enviarlo directamente al campo de batalla."@es . . "Masculino"@es . . . . . "Gr\u00FCn"@de . "Black"@en . "300"^^ . "earth"@en . . . . . . . . . "Soldaat"@nl . . . "Gow and his crew oppressed the inhabitants of the village they were supposed to guard, hiding behind their title as Earth Kingdom \"soldiers\" to justify it. When Zuko entered the village, Gow immediately took notice. After Lee and his friend threw an egg at one of Gow's men, Gow was quick to attempt intimidating Zuko into telling him who threw it. The banished prince, however, did not flinch and angered Gow even more with his smart remarks. When the salesman of the town gave Zuko the bags of feed he had purchased, Gow was quick to steal the bags, thanking Zuko for \"his contribution\" and saying that \"the army appreciated his support.\" Gow warned Zuko to leave town, tapping his hammer and saying that the \"penalty for staying [was] a lot steeper than [he could] afford.\" Later, Gow led his band to Gansu's homestead. He rudely informed the farmer that his elder son, Sensu, had been captured and even asked, in amusement, one of his subordinates what the Fire Nation did with the last Earth Kingdom prisoners. The soldier happily explained that they forced them to march on the front lines unarmed in enemy uniforms, prompting Gansu to tell Gow and his men to \"watch [his] mouth.\" Angered by this challenge, he charged at Gansu, but backed down when Zuko blocked his path. After Gansu had left, Gow and his men came back to the farm, ordering the family to give them food. Gow kidnapped Lee, Gansu's younger son, when the young boy pulled a knife on him and took the weapon for himself, threatening to conscript the boy into the Earth Kingdom Army. At Lee's mother's request, Zuko confronted Gow in order to get Lee back. Zuko easily defeated the weaker soldiers, but Gow used his earthbending abilities in combination with his hammers to pose a bigger challenge and defeat Zuko, who was hiding his abilities as a firebender. As he closed in for the kill with his twin hammers, Zuko rose up and used firebending in conjunction with his dual broadswords. Gow proved to be no match for the firebender and was quickly defeated. When the shocked soldier demanded to know who he was, Zuko announced his true identity and reclaimed his knife."@en . "Gow and his crew bullied and terrorized the citizens of the town while excusing themselves by claiming to be Earth Kingdom soldiers. When Zuko entered the village, Gow immediately took notice of this stranger. When Lee and a friend of his threw an egg at one of Gow's men, he was quick to intimidate Zuko into telling him who threw it. The banished prince, however, did not flinch, and Zuko's smart remarks angered Gow even more. When the salesman of the town gave Zuko the bags of feed he had purchased, Gow quickly stepped in and took the bags away, thanking Zuko for \"his contribution\" and saying that \"the army appreciated his support\". Gow turned to warn Zuko to leave town, saying that the \"penalty for staying was a lot steeper than [he] could afford.\" Later, Gow led his band to Gansu's homestead. He informed the farmer that his elder son, Sensu, had been captured. Gansu told him to \"watch [his] mouth\" when he began to taunt the suffering family. Angered by this challenge, he charged Gansu, but backed down when Zuko crossed his path. After Gansu had left, Gow and his men came back to the farm, ordering the family to give them food. Gow then kidnapped Lee, Gansu's younger son, when the young boy pulled a knife on him which he proceeded to take for himself. He threatened to conscript the boy into the Earth Kingdom Army. At Lee's mother's request, Zuko confronted Gow and attempted to get Lee back. Zuko easily defeated the weaker soldiers, but Gow used his earthbending abilities in combination with his hammers to pose a bigger challenge and to defeat Zuko, who was hiding his past as a firebender. As he closed in for the kill with his twin hammers, Zuko rose up and used firebending in conjunction with his dual dao swords. Gow proved to be no match for the firebender who quickly defeated him. When the shocked soldier demanded to know who he was, Zuko announced his true identity and took his knife back."@en . . . . . "She committed suicide on Marjoin during the raid on the Temple of Light after kee-Alsorofus was killed."@en . "Male"@en . "Earth, twin hammers"@en . . "En el 100 DG, la mayor\u00EDa de los soldados del Reino Tierra estaban de viaje luchando en campos de batalla contra la Naci\u00F3n del Fuego en su interminable Guerra de los Cien A\u00F1os. Durante la primavera, el comandante Gow, estando al mando a un peque\u00F1o grupo de soldados, deb\u00EDan proteger un pueblo mientras los dem\u00E1s evad\u00EDan la constante invasi\u00F3n por parte del Se\u00F1or del Fuego Ozai. Gow, sin embargo, era conocido y temido en el pueblo por su corrupci\u00F3n y su tendencia a aprovecharse de su cargo para obtener lo que quer\u00EDa, mientras se pasaba el tiempo jugando a los dados y burl\u00E1ndose de las personas m\u00E1s d\u00E9biles."@es . "Aarde, hamers"@nl . . . . "Gow and his crew bullied and terrorized the citizens of the town while excusing themselves by claiming to be Earth Kingdom soldiers. When Zuko entered the village, Gow immediately took notice of this stranger. When Lee and a friend of his threw an egg at one of Gow's men, he was quick to intimidate Zuko into telling him who threw it. The banished prince, however, did not flinch, and Zuko's smart remarks angered Gow even more. When the salesman of the town gave Zuko the bags of feed he had purchased, Gow quickly stepped in and took the bags away, thanking Zuko for \"his contribution\" and saying that \"the army appreciated his support\". Gow turned to warn Zuko to leave town, saying that the \"penalty for staying was a lot steeper than [he] could afford.\""@en . . . . . . . . "Soldat"@de . .